Английский - русский
Перевод слова Upstairs
Вариант перевода Наверху

Примеры в контексте "Upstairs - Наверху"

Примеры: Upstairs - Наверху
There was a lot of other people upstairs when we went out. Было много других людей наверху, когда мы вышли.
several said there were others upstairs. Некоторые говорят что были и другие, наверху.
They're printing some snaps for me upstairs. Там наверху для меня печатают снимки.
'I was upstairs listening to my book. Я была наверху, слушала свою книгу.
The bath upstairs, I forgot to turn it off. Я забыла выключить воду в ванной наверху.
You know, I am sorry, but I'm due upstairs. Что ж, простите, но меня ждут наверху.
I better let the boys upstairs know about this. Пойду лучше сообщу парням наверху об этом.
I don't want this story repeated upstairs. Не хочу, чтобы наверху узнали.
I'm sure there've been a few adulterers sat at the table upstairs. Уверена, наверху за столом тоже бывали прелюбодеи.
Listen, I have something very special upstairs. Слушайте, у меня есть кое-что особенное наверху.
A flower-bed in front of the airport, a view from the room upstairs. Клумба перед аэропортом, вид из зала наверху.
And girls, there's linens in the upstairs hallway. Девочки, постельное белье найдете наверху в коридоре.
But someone upstairs has a phone and they're using it. Но у кого-то наверху телефон, и он его использует.
Of course, upstairs, the butler would be here already. Конечно же наверху лакей уже был бы здесь.
Despite these critical injuries, Parsons was found conscious by the upstairs lodgers. Несмотря на такие тяжёлые увечья Парсонс был обнаружен в сознании живущими наверху постояльцами.
Mr.President, they have the ambassador waiting upstairs. Мистер президент, наверху ждет посол.
My partner, Trumbull and Diaz were upstairs. Мой напарник, Трамбалл и Диаз были наверху.
There's another one of your guys upstairs. Там еще один из ваших ребят наверху.
Maybe you could help me take these coats to the upstairs guest room. Может ты поможешь отнести эти пальто в комнату наверху.
Let's find the stairs and open the upstairs windows. Надо ее найти и проветрить наверху.
It's-it's like living with howard hughes. blair is upstairs. Это все равно что жить с Говардом Хьюсом. Блэр наверху.
There were signs of struggle in the upstairs bathroom. В ванной наверху были признаки борьбы.
You can wait upstairs in the library. Вы можете подождать его наверху в библиотеке.
For the lovely young lady upstairs. Это для прекрасной молодой леди наверху.
Better let me go first. I left a little... surprise upstairs for the new owner. Стоп-стоп-стоп, мне лучше пойти первым, я оставил небольшой... эээ... сюрприз для новых владельцев наверху.