Английский - русский
Перевод слова Upstairs
Вариант перевода Наверху

Примеры в контексте "Upstairs - Наверху"

Примеры: Upstairs - Наверху
Ja Kyung, is your grandma upstairs? Чжа Кён, твоя бабушка наверху?
Then, can you take a look in the upstairs bathroom and the veranda? Тогда, можешь посмотреть в ванной наверху и на веранде?
Jane rang me from the flat upstairs, what's happened? Джейн из квартиры наверху позвонила мне, что произошло?
Let's bring Kiyo down and we'll put them upstairs Давай спустим Киё, а потом положим их наверху.
The door to her upstairs bedroom is locked; some of the townsfolk break down the door to see what has been hidden for so long. Дверь в спальню наверху была заперта; её выбили, чтобы посмотреть, что было скрыто за ней столько времени.
Ahem, you know, anything, to prove to you, to upstairs, that... Гм, вы знаете, что-нибудь, чтобы доказать вам, наверху, что...
Before I knew it, I was upstairs, standing in for the unconscious Argentinean. Прежде, чем я осознал это, я оказался наверху... вместо бесчувственного аргентинца.
You said... there was somewhere I could work upstairs? Вы сказали... я могу поработать наверху?
This gentleman and his friend have rented the upstairs rooms. Этот кириос с другом сняли комнаты наверху
It's my fault, Ed. I brought it to him while you were upstairs. Это моя вина, Эд, я... принесла ему молока, когда ты был наверху.
Well, they're upstairs and they're planning to kidnap my mother's babies and raise them themselves. Так вот, они наверху, и они собираются похитить маминых детей и сами их воспитывать.
You've been upstairs twice and you want to give orders! Ты была наверху 2 раза и хочешь отдавать приказы!
Meeting strangers upsets him. That's why I kept him upstairs. Нёзнакомыё люди нёрвируют ёго, поэтому я запираю ёго наверху.
I've got the plans, you cannot be upstairs, it's a one-storey building. Я нашла планы здания, ты не можешь быть наверху, здание одноэтажное.
And who is the man upstairs to discriminate? И кто тот человек наверху, который отличит?
I for - I forget the name, but I think they're upstairs in the medicine cabinet. Название не помню, но кажется, они в аптечке наверху.
Do you realize how long you've been upstairs with her? Ты осознаешь, как долго ты там с ней наверху?
I'll use the upstairs and you can use this space here. Так. Я устроюсь наверху, а ты давай располагайся здесь.
Her husband, a doctor, locks her away in the upstairs bedroom to recuperate from a slight hysterical tendency. Её муж, доктор, запер её в спальне наверху, чтобы вылечить от легкой склонности к истерикам.
Can we talk about this upstairs? Мы можем об этом поговорить наверху?
I will, of course, but both of my kids are upstairs, so... Конечно, но оба моих ребенка наверху у себя...
That sounds like such a cliché... but I have a room upstairs. Это, конечно, такое клише... но у меня наверху комната.
Would you care to wait upstairs? Не хотели бы Вы подождать наверху?
Mr. Speaker... could I offer you a glass of brandy in my office upstairs? Господин спикер... могу я предложить вам стаканчик бренди в моём оффисе наверху?
Is Emily still upstairs, getting ready? Эмили до сих пор наверху, готовиться?