Английский - русский
Перевод слова Upstairs
Вариант перевода Наверху

Примеры в контексте "Upstairs - Наверху"

Примеры: Upstairs - Наверху
Upstairs, sleeping off those tranquilizers you gave him. Наверху. Отсыпается после снотворного, которым ты его кормил.
Upstairs you can freely walk and play. Наверху можно было свободно гулять и играть.
Upstairs, they're just thinking a truck rumbled by. Там, наверху, они думают, что это всего-то грузовик гремит.
I Heard Him Wake Up Upstairs Crying... Я услышала, как он проснулся наверху и начал плакать.
Upstairs, in 1963, that was the Office of Naval Intelligence. В 1963 наверху там размещался Офис Морской разведки.
Upstairs, in Room 4, senor. Наверху в 4-м номере, сеньор.
Upstairs, waiting to kiss you. Наверху, ожидает, чтобы поцеловать тебя.
Upstairs, in the no-boy zone? Наверху, в зоне "никаких парней"?
Upstairs in his room, resting. Наверху, у себя, отдыхает.
Upstairs. In the playroom with Sofia. Наверху, в игровой комнате, с Софией.
Upstairs in 6-B lives Mr. Shaw, a lonely man. Наверху, в комнате 6-Б проживает мистер Шоу, он очень одинок.
Upstairs, linen closet - Red hex box. Наверху в бельевом шкафу - красный заговорённый ящик.
Upstairs. Look for the Lit Club sign. Наверху, под вывеской "Литературный кружок".
Upstairs, the real party was in his room. Наверху. Настоящая вечеринка была в его номере.
So where have you been livingthis whole time? Upstairs? Где ты жил это все время, наверху?
Upstairs has signed off, having made it perfectly clear that if this goes lopsided, it's you and me who will swing from the gibbet. Наверху подписались на это, дав ясно понять, что если что-то пойдет не так ты и я будем качаться на виселице.
So... she probably left it Upstairs in the apartment where she worked. То есть... она оставила его наверху, в квартире, где она работает.
Upstairs there's this mural of wildflowers, and I like to sit on a bench in front of it. Наверху есть фреска с дикими цветами, и я люблю сидеть на скамейке перед ней.
Upstairs, if that's OK? Наверху, если Вы не против?
I like it. Upstairs, 25 men and 25 women Наверху 25 мужчин и 25 женщин понятия не имеют, что их ждет.
Upstairs in your bedroom, what used to be your bedroom, I found what was left of your old jewelry box. Наверху, в твоей спальне, в том, что было твоей спальней, я нашла то, что осталось от твоей коробочки с украшениями.
In 1984, Boggs starred in the one-woman cabaret nightclub act The Gail Boggs Show at "Upstairs at Greene Street". В 1984 году Боггс снялась в одном из ночных клубов кабаре «Шоу Гейл Боггс» на «Наверху на Грин-стрит».
Upstairs, working for Naomi, working in intelligence, we had no option but to live in the dirt. Наверху, работать на Наоми, работать в разведке У нас не было выбора, кроме как жить в грязи.
Upstairs, in his room, doing homework. Он наверху, в своей комнате, делает домашку.
Gabi, this is Upstairs Rick. Габи, это Рик с квартиры наверху.