Английский - русский
Перевод слова Upstairs

Перевод upstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наверху (примеров 2077)
We'll be right upstairs if anything happens. Мы будем наверху если вдруг что-то случиться.
Okay, well, I'll meet you guys upstairs. Хорошо, ребят, встретимся наверху.
Well... there's an office open upstairs. Ну... Есть свободный офис наверху.
The Daleks upstairs are waiting for me to turn it off. Далеки наверху ждут меня, чтобы я его выключил
Nicole's already asleep upstairs. Николь уже спит наверху.
Больше примеров...
Наверх (примеров 1145)
Let's get the couch upstairs first, before you tell me. Давай сначала поднимем диван наверх, пока ты ничего не сказал.
Miss Maddox, can you join us upstairs, please. Мисс Мэддокс, пройдите наверх, пожалуйста.
And if you have a problem with it, Captain, we can take it upstairs. И если у вас с этим проблемы, Капитан, мы можем подняться наверх.
Okay, we're going upstairs. Ладно, мы идем наверх.
They must have gone upstairs. Наверное, они поднялись наверх.
Больше примеров...
Сверху (примеров 150)
Josh should go to that therapist upstairs to deal with his commitment issues. Джош должен пойти к том терапевту сверху и разобраться со своими вопросами.
Crazy upstairs lady's been shooting down. Наверное, сумасшедшая соседка сверху стреляла.
I thought Mitchell would be more excited about the unit upstairs. Я думал, что Митчелл будет больше радоваться помещению сверху.
Another engagement from upstairs? Еще одно указание сверху?
Jess is the upstairs lady. Джесс - это девушка сверху.
Больше примеров...
Втором этаже (примеров 52)
Upstairs, you'll find The Book of Incantations. На втором этаже есть книга заклинаний.
And we were in the hallway in the upstairs of our house and he was crying and said that he was really scared. Родители сержанта Майкла Педерсена. Мы были в коридоре, на втором этаже нашего дома, а он плакал и говорил, что ужасно боится и что не хочет ехать в Ирак.
In the upstairs window. Да, в окне на втором этаже.
It's still on upstairs. На втором этаже работает.
We'll take upstairs and main floor? А мы осмотрим все здесь и на втором этаже.
Больше примеров...
Второй этаж (примеров 48)
I need to go back upstairs. Мне нужно вернуться на второй этаж.
(gasps) We have an upstairs? (удивленно) У нас есть второй этаж?
Come on. I'll show you upstairs. Пойдём, покажу второй этаж.
You need... you need to see the upstairs. Тебе нужно... нужно увидеть второй этаж.
Come on.Let's try upstairs. Пойдем, проверим второй этаж.
Больше примеров...
На верх (примеров 16)
I'll take this upstairs and have Ruth sign it. Я поднимусь на верх и Рут подпишет его.
Jonathan Masbath was summoned upstairs to bear witness. Джонатан Масбат был вызван на верх чтобы стать свидетелем.
She wants to see you upstairs. Она вызывает тебя на верх.
You've got maybe five minutes to sneak through the front door and get upstairs before they realize these are made with high-fructose corn syrup. У вас, может, есть минут пять на то что бы проскочить через переднюю дверь и подняться на верх, до тех пор пока они не поймут, что печенье сделано из кукурузного сиропа с кучей фруктозы.
I'll get John and we'll help you bring them back upstairs. Я позову Джона и мы поможем тебе отнести их на верх.
Больше примеров...
Этажом выше (примеров 26)
But if they progress too far, we have to consider moving upstairs. Но если состояние ухудшилось, мы вынуждены предусмотреть переезд этажом выше.
Fella upstairs, tried to murder me with a bazooka. Парень этажом выше, который пытался меня убить базукой.
Why don't you try the computer section upstairs? Почему бы вам не пойти в компьютерный отдел этажом выше?
I live upstairs from you. Я живу этажом выше.
Well, work was runnin' dime bags for an SGD named Hard Boy, he lived upstairs. А работал я курьером, который таскал с собой наркотики для одного чувака, которого звали Хард Бой, и он жил этажом выше.
Больше примеров...
Верхнего этажа (примеров 27)
Professor Slughorn, sir. I just discovered this boy lurking in an upstairs corridor. Профессор Слизнорт я поймал этого ученика, когда он шнырял по коридору верхнего этажа.
Go ahead, start upstairs. Начинайте с верхнего этажа.
Or... maybe that guy upstairs with the bad toupee. Или парень в ужасном парике с верхнего этажа.
All we know is it came from a leak from Dr. Bhamba's biocomputer upstairs. Все, что нам известно - это протечка из биокомпьютера доктора Бамбы с верхнего этажа.
How are the Utopians upstairs? Утописты с верхнего этажа?
Больше примеров...
На верху (примеров 37)
Take this. I'll lock the windows upstairs. Возьми это, я попробую закрыть окна на верху.
We'll talk upstairs. Мы поговорим на верху.
Well, the rest of the guys are upstairs. Другие парни на верху.
Neal andean are upstairs right now waiting for a callback. Нил и Дин сейчас на верху ждут ответа.
I'll be in the upstairs office. Я буду на верху в офисе.
Больше примеров...
Верхнем этаже (примеров 26)
Now, she's living in the room upstairs. Теперь там живет она... в комнате на верхнем этаже.
The elevator is controlled by security upstairs. Лифтом управляет охрана, на верхнем этаже.
You are in charge while I'm upstairs, okay? Ты тут главный, пока я на верхнем этаже, лады?
The Library Bar, which is located upstairs, also offers fine dining and an extensive bar menu. В баре Library Bar на верхнем этаже отеля Вас также ожидает прекрасная кухня и широкий ассортимент напитков.
The rest of the upstairs is shut off. Комнаты на верхнем этаже забиты.
Больше примеров...
Верхний этаж (примеров 20)
Can we take a look upstairs? Позволите нам посмотреть верхний этаж?
Okay. So this is upstairs. Это - верхний этаж.
You want to show your grandmother upstairs? Покажешь бабушке верхний этаж?
How would you feel about doing the upstairs? Как вы посмотрите на то, чтобы покрасить и верхний этаж?
I rented him the upstairs because he seemed reliable. Я сдал ему верхний этаж, потому что он казался надежным.
Больше примеров...
Вверх по лестнице (примеров 21)
Have 'em send it upstairs. Есть 'Ем отправить его вверх по лестнице.
I guess they live upstairs. Я полагаю они живут вверх по лестнице.
Upstairs in the hallway. Вверх по лестнице в коридоре.
Other rooms Upstairs is a library containing the Kangyur and old images of the eleven-faced form of Avalokiteśvara and the great Gelupa teacher, Je Tsongkhapa (1357-1419). Другие помещения Вверх по лестнице находится библиотека, в которой имеется буддийский канон Кангъюр и древние изображения одиннадцатиголового Авалокитешвары и учителя Цзонкапы (1357-1419).
It's upstairs at the end of the hall. Вверх по лестнице, в конце коридора.
Больше примеров...
Вверх (примеров 37)
Alright. You want to take the upstairs or the downstairs? Хорошо, идешь вверх или вниз?
He must have gone down to collect it and fallen on his way back upstairs. Должно быть, он как раз спустился за ним, а поднимаясь вверх, споткнулся и упал.
You have an upstairs and a downstairs. Там лестница вверх и вниз.
Upstairs in the hallway. Вверх по лестнице в коридоре.
Other rooms Upstairs is a library containing the Kangyur and old images of the eleven-faced form of Avalokiteśvara and the great Gelupa teacher, Je Tsongkhapa (1357-1419). Другие помещения Вверх по лестнице находится библиотека, в которой имеется буддийский канон Кангъюр и древние изображения одиннадцатиголового Авалокитешвары и учителя Цзонкапы (1357-1419).
Больше примеров...
Вверху (примеров 8)
This place is not safe, not upstairs or down. В доме вовсе не безопасно - ни вверху, ни внизу.
As you will very soon find out upstairs, in the Futurist Congress Как ты скоро обнаружишь вверху, на Футурологическом Конгрессе
Infrared video shows 6 occupants inside - 3 downstairs, 3 upstairs, but the basement is an unknown. Инфракрасное видео отследило 6 захватчиков внутри здания 3 внизу и 3 вверху Но непонятно, что происходит в подвале.
One upstairs and one downstairs. Одна вверху, вторая внизу.
There's nobody shot upstairs. Вверху ни в кого не стреляли.
Больше примеров...
К себе (примеров 20)
We waited while he went upstairs to eat, and then after he choked to death on his own rudeness and his cries for help kind of petered out, Мы пождали, пока он поднимется к себе, чтобы съесть их, а потом, после того, как он задохнулся из-за собственной грубости, и когда его крики о помощи вроде как прекратились, я усадил его на один из кухонных стульев
Now trot along upstairs and don't bother us grownups anymore. Беги к себе наверх, не мешай взрослым.
I'm going upstairs. Пойду к себе в комнату.
Comes creeping in, sneaks upstairs... disappears without a word! Как обычно, приходит крадучись, а исчезает без "здрасте и до свидания", ускользая к себе в комнату.
Okay, ritchie, Go on upstairs, go. Ричи, ступай-ка к себе.
Больше примеров...
На верхний этаж (примеров 5)
Can I just take a look upstairs? А можно мне взглянуть на верхний этаж?
We can't even move them upstairs. Мы даже не можем перевезти их на верхний этаж.
You want me to move in upstairs. Хочешь, чтобы я переехал на верхний этаж.
Parr took Bury upstairs to see Lieutenant David Lamb, the head of the detective department. Парр отвёл Бери на верхний этаж к лейтенанту Дэвиду Ламу, главе сыскного отдела.
Could you take the key upstairs? Когда вы пойдёте, не могли бы вы занести ключи на верхний этаж.
Больше примеров...