We'll be right upstairs if anything happens. | Мы будем наверху если вдруг что-то случиться. |
Okay, well, I'll meet you guys upstairs. | Хорошо, ребят, встретимся наверху. |
Well... there's an office open upstairs. | Ну... Есть свободный офис наверху. |
The Daleks upstairs are waiting for me to turn it off. | Далеки наверху ждут меня, чтобы я его выключил |
Nicole's already asleep upstairs. | Николь уже спит наверху. |
Let's get the couch upstairs first, before you tell me. | Давай сначала поднимем диван наверх, пока ты ничего не сказал. |
Miss Maddox, can you join us upstairs, please. | Мисс Мэддокс, пройдите наверх, пожалуйста. |
And if you have a problem with it, Captain, we can take it upstairs. | И если у вас с этим проблемы, Капитан, мы можем подняться наверх. |
Okay, we're going upstairs. | Ладно, мы идем наверх. |
They must have gone upstairs. | Наверное, они поднялись наверх. |
Josh should go to that therapist upstairs to deal with his commitment issues. | Джош должен пойти к том терапевту сверху и разобраться со своими вопросами. |
Crazy upstairs lady's been shooting down. | Наверное, сумасшедшая соседка сверху стреляла. |
I thought Mitchell would be more excited about the unit upstairs. | Я думал, что Митчелл будет больше радоваться помещению сверху. |
Another engagement from upstairs? | Еще одно указание сверху? |
Jess is the upstairs lady. | Джесс - это девушка сверху. |
Upstairs, you'll find The Book of Incantations. | На втором этаже есть книга заклинаний. |
And we were in the hallway in the upstairs of our house and he was crying and said that he was really scared. | Родители сержанта Майкла Педерсена. Мы были в коридоре, на втором этаже нашего дома, а он плакал и говорил, что ужасно боится и что не хочет ехать в Ирак. |
In the upstairs window. | Да, в окне на втором этаже. |
It's still on upstairs. | На втором этаже работает. |
We'll take upstairs and main floor? | А мы осмотрим все здесь и на втором этаже. |
I need to go back upstairs. | Мне нужно вернуться на второй этаж. |
(gasps) We have an upstairs? | (удивленно) У нас есть второй этаж? |
Come on. I'll show you upstairs. | Пойдём, покажу второй этаж. |
You need... you need to see the upstairs. | Тебе нужно... нужно увидеть второй этаж. |
Come on.Let's try upstairs. | Пойдем, проверим второй этаж. |
I'll take this upstairs and have Ruth sign it. | Я поднимусь на верх и Рут подпишет его. |
Jonathan Masbath was summoned upstairs to bear witness. | Джонатан Масбат был вызван на верх чтобы стать свидетелем. |
She wants to see you upstairs. | Она вызывает тебя на верх. |
You've got maybe five minutes to sneak through the front door and get upstairs before they realize these are made with high-fructose corn syrup. | У вас, может, есть минут пять на то что бы проскочить через переднюю дверь и подняться на верх, до тех пор пока они не поймут, что печенье сделано из кукурузного сиропа с кучей фруктозы. |
I'll get John and we'll help you bring them back upstairs. | Я позову Джона и мы поможем тебе отнести их на верх. |
But if they progress too far, we have to consider moving upstairs. | Но если состояние ухудшилось, мы вынуждены предусмотреть переезд этажом выше. |
Fella upstairs, tried to murder me with a bazooka. | Парень этажом выше, который пытался меня убить базукой. |
Why don't you try the computer section upstairs? | Почему бы вам не пойти в компьютерный отдел этажом выше? |
I live upstairs from you. | Я живу этажом выше. |
Well, work was runnin' dime bags for an SGD named Hard Boy, he lived upstairs. | А работал я курьером, который таскал с собой наркотики для одного чувака, которого звали Хард Бой, и он жил этажом выше. |
Professor Slughorn, sir. I just discovered this boy lurking in an upstairs corridor. | Профессор Слизнорт я поймал этого ученика, когда он шнырял по коридору верхнего этажа. |
Go ahead, start upstairs. | Начинайте с верхнего этажа. |
Or... maybe that guy upstairs with the bad toupee. | Или парень в ужасном парике с верхнего этажа. |
All we know is it came from a leak from Dr. Bhamba's biocomputer upstairs. | Все, что нам известно - это протечка из биокомпьютера доктора Бамбы с верхнего этажа. |
How are the Utopians upstairs? | Утописты с верхнего этажа? |
Take this. I'll lock the windows upstairs. | Возьми это, я попробую закрыть окна на верху. |
We'll talk upstairs. | Мы поговорим на верху. |
Well, the rest of the guys are upstairs. | Другие парни на верху. |
Neal andean are upstairs right now waiting for a callback. | Нил и Дин сейчас на верху ждут ответа. |
I'll be in the upstairs office. | Я буду на верху в офисе. |
Now, she's living in the room upstairs. | Теперь там живет она... в комнате на верхнем этаже. |
The elevator is controlled by security upstairs. | Лифтом управляет охрана, на верхнем этаже. |
You are in charge while I'm upstairs, okay? | Ты тут главный, пока я на верхнем этаже, лады? |
The Library Bar, which is located upstairs, also offers fine dining and an extensive bar menu. | В баре Library Bar на верхнем этаже отеля Вас также ожидает прекрасная кухня и широкий ассортимент напитков. |
The rest of the upstairs is shut off. | Комнаты на верхнем этаже забиты. |
Can we take a look upstairs? | Позволите нам посмотреть верхний этаж? |
Okay. So this is upstairs. | Это - верхний этаж. |
You want to show your grandmother upstairs? | Покажешь бабушке верхний этаж? |
How would you feel about doing the upstairs? | Как вы посмотрите на то, чтобы покрасить и верхний этаж? |
I rented him the upstairs because he seemed reliable. | Я сдал ему верхний этаж, потому что он казался надежным. |
Have 'em send it upstairs. | Есть 'Ем отправить его вверх по лестнице. |
I guess they live upstairs. | Я полагаю они живут вверх по лестнице. |
Upstairs in the hallway. | Вверх по лестнице в коридоре. |
Other rooms Upstairs is a library containing the Kangyur and old images of the eleven-faced form of Avalokiteśvara and the great Gelupa teacher, Je Tsongkhapa (1357-1419). | Другие помещения Вверх по лестнице находится библиотека, в которой имеется буддийский канон Кангъюр и древние изображения одиннадцатиголового Авалокитешвары и учителя Цзонкапы (1357-1419). |
It's upstairs at the end of the hall. | Вверх по лестнице, в конце коридора. |
Alright. You want to take the upstairs or the downstairs? | Хорошо, идешь вверх или вниз? |
He must have gone down to collect it and fallen on his way back upstairs. | Должно быть, он как раз спустился за ним, а поднимаясь вверх, споткнулся и упал. |
You have an upstairs and a downstairs. | Там лестница вверх и вниз. |
Upstairs in the hallway. | Вверх по лестнице в коридоре. |
Other rooms Upstairs is a library containing the Kangyur and old images of the eleven-faced form of Avalokiteśvara and the great Gelupa teacher, Je Tsongkhapa (1357-1419). | Другие помещения Вверх по лестнице находится библиотека, в которой имеется буддийский канон Кангъюр и древние изображения одиннадцатиголового Авалокитешвары и учителя Цзонкапы (1357-1419). |
This place is not safe, not upstairs or down. | В доме вовсе не безопасно - ни вверху, ни внизу. |
As you will very soon find out upstairs, in the Futurist Congress | Как ты скоро обнаружишь вверху, на Футурологическом Конгрессе |
Infrared video shows 6 occupants inside - 3 downstairs, 3 upstairs, but the basement is an unknown. | Инфракрасное видео отследило 6 захватчиков внутри здания 3 внизу и 3 вверху Но непонятно, что происходит в подвале. |
One upstairs and one downstairs. | Одна вверху, вторая внизу. |
There's nobody shot upstairs. | Вверху ни в кого не стреляли. |
We waited while he went upstairs to eat, and then after he choked to death on his own rudeness and his cries for help kind of petered out, | Мы пождали, пока он поднимется к себе, чтобы съесть их, а потом, после того, как он задохнулся из-за собственной грубости, и когда его крики о помощи вроде как прекратились, я усадил его на один из кухонных стульев |
Now trot along upstairs and don't bother us grownups anymore. | Беги к себе наверх, не мешай взрослым. |
I'm going upstairs. | Пойду к себе в комнату. |
Comes creeping in, sneaks upstairs... disappears without a word! | Как обычно, приходит крадучись, а исчезает без "здрасте и до свидания", ускользая к себе в комнату. |
Okay, ritchie, Go on upstairs, go. | Ричи, ступай-ка к себе. |
Can I just take a look upstairs? | А можно мне взглянуть на верхний этаж? |
We can't even move them upstairs. | Мы даже не можем перевезти их на верхний этаж. |
You want me to move in upstairs. | Хочешь, чтобы я переехал на верхний этаж. |
Parr took Bury upstairs to see Lieutenant David Lamb, the head of the detective department. | Парр отвёл Бери на верхний этаж к лейтенанту Дэвиду Ламу, главе сыскного отдела. |
Could you take the key upstairs? | Когда вы пойдёте, не могли бы вы занести ключи на верхний этаж. |