That's what they're trying to figure out upstairs. | Именно это и пытаются выяснить наверху. |
He and his wife used to live upstairs. | Они с женой раньше жили наверху. |
Why did you send us a 911 text when we were just upstairs? | Зачем ты отправил нам сообщение 911, когда мы всего лишь наверху? |
I'll just try to keep the Germans upstairs. | Попытаюсь задержать немцев наверху. |
People are getting married upstairs. | А там наверху люди женятся. |
So your response was to run back upstairs - and hide in the bedroom? | И ты решил убежать обратно наверх и спрятаться в спальне. |
Take your school books upstairs. | Забери свои учебники наверх. |
I want to go back upstairs. | Я хочу вернуться наверх. |
Take him back upstairs, Ferg. | Уведи его наверх, Ферг. |
We're going to kick this case upstairs to someone with the latitude to clean up this mess without breaking into a sweat. | Передадим это дело наверх, кому-нибудь, кто в состоянии ликвидировать эту проблему, даже не моргнув. |
Our upstairs neighbor had me running around all day. | Наша соседка сверху гоняла меня целый день по своим поручениям. |
You never know when the man upstairs will call your number. | Никогда не угадаешь, когда тебе позвонят сверху. |
I take the kids upstairs to the fair when their mother is busy. | Я присматриваю за детьми сверху, когда их матери заняты |
That's our unbelievably loud upstairs neighbor. | Это наш невообразимо шумный сосед сверху. |
And Simone, who lives upstairs? | И Симон - сверху. |
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. | Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже. |
Upstairs, downstairs, bedroom, even the bath. | На втором этаже, на первом, в спальне, даже в ванной. |
We kept her upstairs. | Она на втором этаже. |
There's a full cellar, of course, including kitchen and pantry, four bedrooms upstairs, and servants' quarters are on the second floor. | Тут есть, конечно, полный винный погреб, вместе с кухней и кладовой, четыре спальни наверху, и комнаты слуг на втором этаже. |
And me? I was going upstairs, and somebody on the 2nd floor fired a shot from inside and grabbed me by the hair and said, "You syphilis." | Подымаюсь я по лестнице, и вдруг на втором этаже выскакивает один из квартиры, хватает меня за волосы и спрашивает: |
Okay, and Abby and I will take upstairs. | Хорошо, а Эбби и я пойдём на второй этаж. |
Do you want me to check upstairs for you? | Хочешь, чтобы я проверил второй этаж? |
Come on. I'll show you upstairs. | Пойдём, покажу второй этаж. |
You need to see upstairs. | Тебе нужно увидеть второй этаж. |
See if you can find how to get upstairs. | Лестница на второй этаж куда-то подевалась. |
It would be much more helpful if you went upstairs and rested. | Если хочешь помочь, ступай на верх и немного отдохни. |
We can talk upstairs. | Пойдем на верх, поговорим. |
She wants to see you upstairs. | Она вызывает тебя на верх. |
You've got maybe five minutes to sneak through the front door and get upstairs before they realize these are made with high-fructose corn syrup. | У вас, может, есть минут пять на то что бы проскочить через переднюю дверь и подняться на верх, до тех пор пока они не поймут, что печенье сделано из кукурузного сиропа с кучей фруктозы. |
Well, why don't you go on upstairs and get comfy, Sugar? | Почему бы тебе не пойти на верх и не устроиться поудобнее, милый? |
Chief Risk Management Officer Ramesh Shah from upstairs. | Глава отдела управления рисками Рамир Шах этажом выше. |
And my friend Graham upstairs. | Еще мой друг Грэм этажом выше. |
I live upstairs from you. | Я живу этажом выше. |
I bought the place upstairs from me When I thought I was getting a talk show. | Я купила квартиру этажом выше когда думала, что буду вести свое ток-шоу. |
In the fall of 2009,a new couple had moved in upstairs. | Осенью 2009 этажом выше поселилась новая парочка. |
And my... my mother is calling me... from upstairs, and I, I... | И моя... Моя мама зовет меня... с верхнего этажа. |
You remember Cooper from upstairs? | Это Купер с верхнего этажа. |
The owner's son from upstairs. | Сын владельца с верхнего этажа. |
We should have started upstairs. | Надо было с верхнего этажа начать. |
Or... maybe that guy upstairs with the bad toupee. | Или парень в ужасном парике с верхнего этажа. |
My wife is upstairs putting the kids to bed. | Моя жена на верху, укладывает детей. |
The people upstairs want results. | М: Люди на верху ждут результатов. |
I believe the kegs are upstairs. | Я думала кега на верху. |
I have an apartment upstairs. | У меня квартира на верху. |
We need a medic upstairs now. | На верху срочно нужны медики. |
The elevator is controlled by security upstairs. | Лифтом управляет охрана, на верхнем этаже. |
I'm sorry, Clary, but IA has all of Luke's things in the evidence vault upstairs. | Прости, Клэри, но Внутренние Дела забрали все вещи Люка на склад улик на верхнем этаже. |
The rest of the upstairs is shut off. | Комнаты на верхнем этаже забиты. |
The upstairs was divided among two gallery spaces, a gift shop, a director's office, a volunteer room and a kitchen/workroom space. | На верхнем этаже располагалось два галерейных пространства, сувенирный магазин, кабинет директора, комната для волонтёров, кухня и мастерская. |
Three occupants of an upstairs room, including a child of 6, were reported to have been injured by metal fragments dispersed by a bomb. | Согласно сообщению, три человека, включая шестилетнего ребенка, находившиеся в момент взрыва бомбы на верхнем этаже, получили ранения, нанесенные разлетевшимися металлическими фрагментами. |
I checked upstairs when we moved, it's real. | Я проверил верхний этаж когда мы въехали, он реален. |
Could you take the key upstairs? | Когда вы пойдёте, не могли бы вы занести ключи на верхний этаж. |
Can we take a look upstairs? | Позволите нам посмотреть верхний этаж? |
How would you feel about doing the upstairs? | Как вы посмотрите на то, чтобы покрасить и верхний этаж? |
5 Levanda Street. Upstairs. Clarice. | Лаванда, 5, верхний этаж, Кларисса. |
It's two rooms and the bathroom below... an attic upstairs. | Это две комнаты и ванная внизу... Чердак вверх по лестнице. |
Upstairs, there's a larger room with a kitchen. | Вверх по лестнице, там большая комната с кухней. |
I guess they live upstairs. | Я полагаю они живут вверх по лестнице. |
Upstairs, 2nd floor. | Вверх по лестнице, 2-й этаж. |
Upstairs on the left-hand side. | Вверх по лестнице и налево. |
He's upstairs, on the right | Вверх по лестнице и направо. |
Your room is upstairs, above this one. | Ваша комната - вверх по лестнице, прямо над этой. |
And if you're going upstairs, your whole momentum is forward, not back. | И если ты идешь вверх по лестнице, то центр тяжести перемещается вперед, а не назад. |
No, straight upstairs. | Нет, вверх по лестнице. |
Other rooms Upstairs is a library containing the Kangyur and old images of the eleven-faced form of Avalokiteśvara and the great Gelupa teacher, Je Tsongkhapa (1357-1419). | Другие помещения Вверх по лестнице находится библиотека, в которой имеется буддийский канон Кангъюр и древние изображения одиннадцатиголового Авалокитешвары и учителя Цзонкапы (1357-1419). |
As long as everything goes smoothly upstairs... | Пока вверху всё идёт гладко, и пока детишки делают, что им велят... |
So just to clarify, you were having fun upstairs. | Итак, для ясности, вверху вы веселились. |
As you will very soon find out upstairs, in the Futurist Congress | Как ты скоро обнаружишь вверху, на Футурологическом Конгрессе |
One upstairs and one downstairs. | Одна вверху, вторая внизу. |
Check upstairs and downstairs. | Проверь вверху и внизу. |
And he brought me right upstairs, and he said that the hospital takes this very seriously. | И он позвал меня к себе и сказал, Что госпиталь серьёзно относится к этому. |
And when your colleagues arrived, I came back upstairs. | А когда приехали ваши коллеги, я вернулся к себе. |
I'm going upstairs, okay? | Я поднимусь к себе. |
Honey, stay upstairs. | Милая, вернись к себе. |
When I got upstairs, I found I'd left a stick of butter in the bag. | Я когда поднялась к себе, то вспомнила, что оставила здесь окурок. |
Can I just take a look upstairs? | А можно мне взглянуть на верхний этаж? |
We can't even move them upstairs. | Мы даже не можем перевезти их на верхний этаж. |
You want me to move in upstairs. | Хочешь, чтобы я переехал на верхний этаж. |
Parr took Bury upstairs to see Lieutenant David Lamb, the head of the detective department. | Парр отвёл Бери на верхний этаж к лейтенанту Дэвиду Ламу, главе сыскного отдела. |
Could you take the key upstairs? | Когда вы пойдёте, не могли бы вы занести ключи на верхний этаж. |