Английский - русский
Перевод слова Upstairs
Вариант перевода Наверху

Примеры в контексте "Upstairs - Наверху"

Примеры: Upstairs - Наверху
You're looking for Emma, she's upstairs. Вы ищете Эмму, она наверху.
I have converted the upstairs rooms into a private social club. Внизу - парикмахерская. В комнатах наверху я устроил небольшой частный клуб.
All right, listen, I am not proud how I acted upstairs. Ладно, слушайте, я не горжусь тем, как вела себя наверху.
We're upstairs on the Topaz Deck. Мы все наверху, на палубе Топаз.
Except Mark Grainger, but he was upstairs. Кроме Марка Грейнджера, но он был наверху.
I saw him myself - upstairs on the balcony seconds after the gunshot. Я видела его лично - наверху, на балконе, пару секунд спустя после выстрела.
When Marco works late or has a fight with Giuliana, - he sleeps upstairs. Когда Марко работает допоздна или ссорится с Джулианой, он спит наверху.
I was upstairs asleep in the bedroom when I heard a glass break. Я спал наверху, когда услышал как разбилось стекло.
I was just thinking about that apartment you got upstairs. Я подумал о той комнате наверху.
Well, it's either be cornered upstairs, or dead down here. Или мы окружены наверху, или мертвы внизу.
It's a huge effin' deal working upstairs with the big boys. Это чертовски круто работать наверху с крутыми ребятами.
But if we shut off the oxygen scrubbers, they run out of air upstairs in six hours max. Но если мы закроем газоочистители кислорода, максимум через 6 часов у них наверху кончится воздух.
Leonard is upstairs right now with my archenemy. Леонард сейчас наверху с моим заклятым врагом.
I'll be upstairs if you need me. Я буду наверху, если понадоблюсь.
Your housekeeper and the porter told me that the upstairs apartment is empty. Ваш консьерж и ваша горничная... Они сказали мне, что квартира наверху пустует.
No, there's just a sweet, little old lady that lives upstairs. Нет, что вы, просто наверху живёт одна милая старушка.
None of the plugs are working in my upstairs rooms. В комнатах наверху не работает ни один выключатель.
You can save that charm for the man upstairs. Оставь свое обаяние для мужчины наверху.
Listen, I spoke to a guy upstairs. Послушай, я говорил с парнем наверху.
Could you use the one upstairs? Не могли бы Вы воспользоваться тем, что наверху?
Your friends upstairs got any pistols? А у твоих друзей наверху есть пистолеты?
Please, come and sit upstairs with me. Пожалуйста, посидите наверху со мной.
I thought I saw a shadow in the upstairs window in Jason's house watching us. Мне показалось, я видел тень в окне наверху в доме Джейсона, наблюдающую за нами.
He did it upstairs earlier too. То же самое он делал наверху.
Works at one of the financial places upstairs. Работает в одном из офисов наверху.