| You're looking for Emma, she's upstairs. | Вы ищете Эмму, она наверху. |
| I have converted the upstairs rooms into a private social club. | Внизу - парикмахерская. В комнатах наверху я устроил небольшой частный клуб. |
| All right, listen, I am not proud how I acted upstairs. | Ладно, слушайте, я не горжусь тем, как вела себя наверху. |
| We're upstairs on the Topaz Deck. | Мы все наверху, на палубе Топаз. |
| Except Mark Grainger, but he was upstairs. | Кроме Марка Грейнджера, но он был наверху. |
| I saw him myself - upstairs on the balcony seconds after the gunshot. | Я видела его лично - наверху, на балконе, пару секунд спустя после выстрела. |
| When Marco works late or has a fight with Giuliana, - he sleeps upstairs. | Когда Марко работает допоздна или ссорится с Джулианой, он спит наверху. |
| I was upstairs asleep in the bedroom when I heard a glass break. | Я спал наверху, когда услышал как разбилось стекло. |
| I was just thinking about that apartment you got upstairs. | Я подумал о той комнате наверху. |
| Well, it's either be cornered upstairs, or dead down here. | Или мы окружены наверху, или мертвы внизу. |
| It's a huge effin' deal working upstairs with the big boys. | Это чертовски круто работать наверху с крутыми ребятами. |
| But if we shut off the oxygen scrubbers, they run out of air upstairs in six hours max. | Но если мы закроем газоочистители кислорода, максимум через 6 часов у них наверху кончится воздух. |
| Leonard is upstairs right now with my archenemy. | Леонард сейчас наверху с моим заклятым врагом. |
| I'll be upstairs if you need me. | Я буду наверху, если понадоблюсь. |
| Your housekeeper and the porter told me that the upstairs apartment is empty. | Ваш консьерж и ваша горничная... Они сказали мне, что квартира наверху пустует. |
| No, there's just a sweet, little old lady that lives upstairs. | Нет, что вы, просто наверху живёт одна милая старушка. |
| None of the plugs are working in my upstairs rooms. | В комнатах наверху не работает ни один выключатель. |
| You can save that charm for the man upstairs. | Оставь свое обаяние для мужчины наверху. |
| Listen, I spoke to a guy upstairs. | Послушай, я говорил с парнем наверху. |
| Could you use the one upstairs? | Не могли бы Вы воспользоваться тем, что наверху? |
| Your friends upstairs got any pistols? | А у твоих друзей наверху есть пистолеты? |
| Please, come and sit upstairs with me. | Пожалуйста, посидите наверху со мной. |
| I thought I saw a shadow in the upstairs window in Jason's house watching us. | Мне показалось, я видел тень в окне наверху в доме Джейсона, наблюдающую за нами. |
| He did it upstairs earlier too. | То же самое он делал наверху. |
| Works at one of the financial places upstairs. | Работает в одном из офисов наверху. |