| No civilians upstairs, and I know they're not Paige's. | Никаких гражданских наверху, и я знаю, что они не Пейдж. |
| Listen, my granddaughter is trying to sleep upstairs. | Слушайте, моя внучка пытается уснуть наверху. |
| Would be better if you did - upstairs. | Будет лучше, если ты... Наверху. |
| A dozen more clinging to their life upstairs... | Еще десяток цепляются за жизнь там наверху... |
| I've arranged quarters for you upstairs. | Я устроил для вас комнату наверху. |
| Meanwhile, I've got Sebastian Marlowe's assistant upstairs. | А тем временем, ассистентка Себастьяна Марлоу ждёт наверху. |
| I do not know what games they are playing upstairs, but I have had enough. | Я не знаю, в какие игры они играют наверху, но с меня достаточно. |
| Didn't see a lot of threatening situations in the bookshelves upstairs. | Я не заметила серьезных угроз наверху в библиотеке. |
| You're in the finances, you're upstairs. | Ты работаешь с финансами, ты наверху. |
| Let him hide upstairs in the office. | Давайте спрячем его наверху в офисе. |
| Now, I believe I'm needed upstairs. | А сейчас меня уже заждались наверху. |
| But you can still stay here, though it'll be upstairs then. | Все же вы можете поужинать здесь, но только наверху. |
| Brian the bartender and a handful of regulars were still upstairs. | И потом, бармен Брайан с кучкой завсегдатаев все еще были наверху. |
| I had a glass of wine upstairs... a lovely Cabernet. | Я выпила бокал вина наверху... прекрасное каберне. |
| There are two bedrooms on this floor, three upstairs. | Две спальни внизу и три наверху. |
| And Leary was there, but he'd been upstairs. | И Лири был там, но наверху. |
| But upstairs, by the garbage chute, there's loads of piles of bin bags. | Наверху, в мусоропроводе есть огромное количество мешков для мусора. |
| And you said the safe was upstairs? | Ты уверена, что наверху все в порядке? |
| Do you happen to know the girl who lives upstairs? | Вы, случайно, не знаете девушку, которая живет наверху? |
| The guys upstairs on the phone - they're the mouth. | Те ребята наверху, на телефоне - они - уста. |
| You know, those guys been setting up shop upstairs, in the last two months. | Эти ребята там, наверху два месяца уже обустраиваются. |
| If it's any good, I'll suggest one for the upstairs breakfasts. | Если он неплох, то я предложу такой же для завтраков наверху. |
| I'm afraid you've missed luncheon, but you're in time to help upstairs. | Боюсь, к завтраку вы опоздали, но помочь наверху как раз успеете. |
| All the same, she wouldn't win a popularity contest upstairs. | Все равно, наверху ей никогда не стать популярной. |
| And the best part was that upstairs... | И самым лучшим было то, что там, наверху... |