Английский - русский
Перевод слова Upstairs
Вариант перевода Наверх

Примеры в контексте "Upstairs - Наверх"

Примеры: Upstairs - Наверх
Because I think you should go back upstairs and finish off. Потому что, я думаю, ты должен пойти наверх и проверить все.
Listen, I'm going upstairs. Послушайте, вы двое, я пошла наверх.
Take this upstairs to the girls to wash their head. Отнеси это наверх, к девушкам, чтобы они вымыли свои волосы.
You know he's taken her upstairs. Ты же знаешь, что он забрал ее наверх.
Erminia! Hurry to see if Konrad is upstairs. Эрминия, беги наверх, посмотри, там ли синьор Конрад.
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. После неловкой паузы Билл взял ее за руку и потащил наверх.
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. Было приложено немало усилий, чтобы поднять диван наверх.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
She shut the door and went upstairs. Она закрыла дверь и пошла наверх.
Get 'em dried off and bring them right upstairs. Пусть они высохнут и принеси их прямо наверх.
I'll have some 20 men take it upstairs. Вызову человек 20-ть чтобы поднять ее наверх.
To get upstairs, you have to get through those doors. Чтобы подняться наверх вам нужно пройти через эти двери.
Mrs. Grunwald probably took her upstairs. Мисс Грюнвальд, вероятно, отвела ее наверх.
Maybe we should go back upstairs. Может, нам лучше вернуться наверх.
Going upstairs to download the evidence off his computer. Я иду наверх, чтобы скачать улики с его компьютера.
Right, let me just nip upstairs and I'll take the phone up there. Слушай, дай мне только подняться наверх и я возьму телефон там.
Went upstairs, and I clocked the guy in the face. Поднялся наверх и разбил ему лицо.
You two, upstairs, check the tank seals. Вы двое наверх, проверьте изоляцию резервуаров.
Otherwise... sir... I take this upstairs. В противном случае сэр я отправлю это наверх.
What does that mean? -It's "Coming upstairs". Это значит, они поднимаются наверх.
Okay, I'll go handle the mess upstairs. Ладно, пойду наверх разгребать бардак.
Patience, take her supper upstairs. Пэйшнс, отнеси её ужин наверх.
Okay, but she went upstairs without you. Ладно, но она поднялась наверх без тебя.
We'll send your BlackBerry upstairs when we're done. Мы отправим ваш Блекберри наверх, когда закончим.
We need to get him upstairs - to an operating table, now. Мы должны отнести его наверх на операционный стол.