| She had locked herself up in a room upstairs. | Заперлась у себя в комнате, наверху. |
| Well... there's an office open upstairs. | Ну... Есть свободный офис наверху. |
| She was in her bed upstairs. | Она была в своей постели наверху. |
| Come on, it's waiting for us upstairs. | Пойдем, он ждет нас наверху. |
| Albert, please wait for me upstairs. | Альберт, пожалуйста, подожди меня наверху. |
| He and his wife used to live upstairs. | Они с женой раньше жили наверху. |
| No sign of Foster or the knife upstairs. | Никаких следов Фостера или его ножа наверху. |
| I laid a suit out for you upstairs. | Я подготовила для тебя костюм наверху. |
| Well... if you'd seen the things we've put back together for you people upstairs. | Если бы вы видели это, мы должны задержать их для ваших людей наверху. |
| Lady Kenna would be so much more useful to me upstairs. | Леди Кенна была бы мне так полезна наверху. |
| Daniel, she's upstairs with your mother right now. | Дэниел, она прямо сейчас наверху с твоей матерью. |
| I thought she was upstairs with you. | Я думал, она наверху с тобой. |
| I think she's upstairs sleeping. | Я думаю, она спит наверху. |
| So, what were Rebecca and Beaver doing upstairs? | Эй, а что Ребекка и Бивер делали наверху? |
| The one upstairs or the on... the on sweety over there. | Первый наверху, второй под лестницей. |
| That feud you were having with the guy upstairs? | Ваша вражда с тем парнем наверху... |
| Let's do the one where Charlie is still your husband, but he's upstairs in a wheelchair. | Давай в ту, где ты всё ещё замужем за Чарли, но он сидит наверху в инвалидке. |
| Tim was asleep in the bedroom upstairs, Mary was reading in the kitchen. | Тим спал наверху, а Мери читала на кухне. |
| Why don't you check upstairs, see if you can find anything. | Ээ... Почему бы тебе не проверить наверху, вдруг что-нибудь найдешь |
| I'm upstairs, because we have an upstairs! | А я наверху, потому что у нас есть "наверху". |
| I'm sure he's still upstairs. | Я уверена, что он еще наверху |
| I wish I could help you, Tom, but this is coming from upstairs. | Хотелось бы тебе помочь, Том, но решение было принято наверху. |
| In my last place, we were expected to be upstairs and serving, New Year's Eve or not. | На моем прежнем месте, мы должны были служить за столом наверху, Новый там год или старый. |
| My son, Alec, he's still upstairs! | Мой сын, Алек, он ещё наверху! |
| So, a SWAT team is going in for the other two still upstairs. | В общем, спецназ прибыл за теми двумя, что ещё остались наверху. |