Английский - русский
Перевод слова Upstairs
Вариант перевода Наверху

Примеры в контексте "Upstairs - Наверху"

Примеры: Upstairs - Наверху
She had locked herself up in a room upstairs. Заперлась у себя в комнате, наверху.
Well... there's an office open upstairs. Ну... Есть свободный офис наверху.
She was in her bed upstairs. Она была в своей постели наверху.
Come on, it's waiting for us upstairs. Пойдем, он ждет нас наверху.
Albert, please wait for me upstairs. Альберт, пожалуйста, подожди меня наверху.
He and his wife used to live upstairs. Они с женой раньше жили наверху.
No sign of Foster or the knife upstairs. Никаких следов Фостера или его ножа наверху.
I laid a suit out for you upstairs. Я подготовила для тебя костюм наверху.
Well... if you'd seen the things we've put back together for you people upstairs. Если бы вы видели это, мы должны задержать их для ваших людей наверху.
Lady Kenna would be so much more useful to me upstairs. Леди Кенна была бы мне так полезна наверху.
Daniel, she's upstairs with your mother right now. Дэниел, она прямо сейчас наверху с твоей матерью.
I thought she was upstairs with you. Я думал, она наверху с тобой.
I think she's upstairs sleeping. Я думаю, она спит наверху.
So, what were Rebecca and Beaver doing upstairs? Эй, а что Ребекка и Бивер делали наверху?
The one upstairs or the on... the on sweety over there. Первый наверху, второй под лестницей.
That feud you were having with the guy upstairs? Ваша вражда с тем парнем наверху...
Let's do the one where Charlie is still your husband, but he's upstairs in a wheelchair. Давай в ту, где ты всё ещё замужем за Чарли, но он сидит наверху в инвалидке.
Tim was asleep in the bedroom upstairs, Mary was reading in the kitchen. Тим спал наверху, а Мери читала на кухне.
Why don't you check upstairs, see if you can find anything. Ээ... Почему бы тебе не проверить наверху, вдруг что-нибудь найдешь
I'm upstairs, because we have an upstairs! А я наверху, потому что у нас есть "наверху".
I'm sure he's still upstairs. Я уверена, что он еще наверху
I wish I could help you, Tom, but this is coming from upstairs. Хотелось бы тебе помочь, Том, но решение было принято наверху.
In my last place, we were expected to be upstairs and serving, New Year's Eve or not. На моем прежнем месте, мы должны были служить за столом наверху, Новый там год или старый.
My son, Alec, he's still upstairs! Мой сын, Алек, он ещё наверху!
So, a SWAT team is going in for the other two still upstairs. В общем, спецназ прибыл за теми двумя, что ещё остались наверху.