| You know, if you guys need us, we'll be upstairs. | Ребята, если понадобимся, мы будем наверху. |
| She's upstairs, I'll be out here if you need me. | Она наверху, я на улице, если что-то понадобится. |
| She's upstairs in the atelier, unharmed. | Она наверху, в ателье, целая и невредимая. |
| There's another bedroom upstairs, if you'll be needing two bedrooms. | Наверху другая спальня, если вам понадобится две. |
| And you can base the business out of your room upstairs. | И ты можешь устроить свой "офис" наверху... |
| Too bad they have to stay upstairs all day. | Очень плохо, что они весь день сидят наверху. |
| Until those new systems are installed, all the cash will be stored upstairs. | Пока систему не установят, все ценное будет храниться наверху. |
| What you saw upstairs is not a coffee machine. | То что ты увидела наверху не кофейный автомат. |
| I've got the keys to the car upstairs. | Я оставил ключи от машины наверху. |
| They upstairs in the south bedroom, Miss Sally. | Они наверху в южной спальне, мисс Салли. |
| We got to remember it's Danny upstairs. | Мы не должны забывать, что наверху Дэнни. |
| In fact, he's upstairs right now waiting for you. | И сейчас он наверху ждет вас. |
| What were you girls doing upstairs? | Так, что Вы девочки делали наверху? |
| I figure I'm worth something to the man upstairs. | Полагаю, я чего-то стою для парня наверху. |
| All right. Bergen and Malloy want to see you upstairs immediately. | Берген и Маллой ждут тебя наверху. |
| Hanna, I swear I saw someone in that upstairs window. | Ханна, клянусь, я видел кого-то в окне наверху. |
| Sam, I thought you went upstairs. | Сэм, а я думала, ты наверху. |
| Jennie, Mama wants you upstairs. | Дженни. Мама ждет тебя наверху. |
| I was told to tell you they need you back upstairs. | Мне велели передать вам, что вы опять нужны наверху. |
| First Class, that must be upstairs at the front. | Первый Класс, это должно быть наверху, спереди. |
| If you come up with anything, I'll be working upstairs. | Если Вы найдёте что-нибудь, я буду работать наверху. |
| Wait upstairs, if you like. | Можешь подождать наверху, если хочешь. |
| I've got their flight information upstairs. | Информация об их отправлении у меня наверху. |
| No trace of him on the treads nor anywhere upstairs. | Его следов нет ни на ступеньках, ни наверху. |
| I was just upstairs speaking with my friend the Attorney General, | Я только что бы наверху, Разговаривал со своим другом, генеральным прокурором. |