Английский - русский
Перевод слова Upstairs
Вариант перевода Верхнего этажа

Примеры в контексте "Upstairs - Верхнего этажа"

Примеры: Upstairs - Верхнего этажа
The lady from upstairs wants to use the phone. Там синьора с верхнего этажа ждет.
I'm bringing down extra staff from upstairs. Я позову персонал с верхнего этажа.
The lady from upstairs is waiting for it. Там синьора с верхнего этажа ждет.
Professor Slughorn, sir. I just discovered this boy lurking in an upstairs corridor. Профессор Слизнорт я поймал этого ученика, когда он шнырял по коридору верхнего этажа.
So you're one of those arrogant upstairs guys Так ты один из тех надменных парней с верхнего этажа
I would never date an upstairs guy. Я бы никогда не стала встречаться с парнем с верхнего этажа
Divan Pub's spacious serving area is located upstairs of the Food Court and is open from 07:00 until 22:30. Divan Pub расположен на просторной территории верхнего этажа отдела Food Court в зале Вылета международных авиалиний. Открыт с 07:00 до 22:30.
At around 7.15 a.m. on 4 January, soldiers came into the upstairs room where the family was sheltering. Примерно в 7 ч. 15 м. 4 января в комнате верхнего этажа, где спрятались члены семьи, появились солдаты.
And my... my mother is calling me... from upstairs, and I, I... И моя... Моя мама зовет меня... с верхнего этажа.
Must be the couple upstairs. Скорее всего, пара с верхнего этажа.
I could smell it from upstairs. Запах идет с верхнего этажа.
Go ahead, start upstairs. Начинайте с верхнего этажа.
You remember Cooper from upstairs? Это Купер с верхнего этажа.
Your neighbor, from upstairs. Ваш сосед с верхнего этажа.
Why don't we start upstairs? Предлагаю начать с верхнего этажа.
The owner's son from upstairs. Сын владельца с верхнего этажа.
We should have started upstairs. Надо было с верхнего этажа начать.
This is Harry Caul from upstairs. Гарри Кол с верхнего этажа.
It's the neighbor upstairs. Это сосед с верхнего этажа.
Is that right upstairs? Она с верхнего этажа?
Is this the upstairs guy? Это парень с верхнего этажа?
They're bringing one down from upstairs. Сейчас принесут с верхнего этажа.
Or... maybe that guy upstairs with the bad toupee. Или парень в ужасном парике с верхнего этажа.
Tommy from upstairs shelled out for the pay-per-view here. Томми с верхнего этажа раскошелился на оплату за просмотр.
Looks like runoff from the misters upstairs. Похоже на сток с верхнего этажа.