His room's upstairs, first on the left. |
Его комната наверху, первая налево. |
She's upstairs talking with onef f her friends. |
Она наверху, говорит с подружкой. |
It's upstairs in the spare room. |
Она наверху, в комнате для гостей. |
There's a full jewelry box upstairs, among other things. |
Там наверху целая коробка украшений, помимо других вещей. |
You know, we have a nice lounge upstairs that might be more comfortable for you. |
Знаете, у нас есть хорошая комната отдыха наверху, которая будет более удобна для Вас. |
Honey, I think I forgot my sweater upstairs. |
Милая, кажется я забыла наверху свою кофту... |
And you wanted a symbol to paint upstairs. |
И да, ты хотел нарисовать наверху какой-нибудь символ. |
I should try to find the people trapped upstairs first. |
Сначала я должна попытаться разыскать людей, застрявших наверху. |
And that big beautiful bathtub upstairs. |
и о той большой красивой ванне наверху, |
Y'all can put your audio and visual stuff upstairs and downstairs. |
Можете установить своё аудио и видеооборудование внизу и наверху. |
You're required upstairs, Mr Carson. |
Вас ждут наверху, мистер Карсон. |
You know, I have some more spoons upstairs. |
Знаешь у меня наверху еще ложки есть. |
While Wheeler's closing the deal with Hoffman, the kid is upstairs screwing the wife. |
Пока Уилер решал свои дела с Хоффманом, ребенок наверху жарил его жену. |
He worries someone upstairs heard him. |
Он беспокоится, что наверху услышали шум. |
Well, I have to go and show payton something upstairs. |
Я тут обещала Пейтон показать кое-что наверху. |
Your military advisors are set up in our secure comm and briefing facilities upstairs. |
Ваши военные советники расположились в нашей комнате связи, а помещение для брифинга наверху. |
If you have any concerns about the process, we can discuss them upstairs after you've dressed. |
Если вас беспокоит происходящее, мы можем обсудить все наверху, когда вы оденетесь. |
Think he's upstairs considering me for promotion? |
Думаешь он там сидит наверху, думая о моём продвижении? |
Police will probably be busy upstairs for some time. |
Все равно полиция пробудет наверху еще какое-то время. |
It's only been a few days, and somebody's already moved in upstairs. |
Прошло только несколько дней, а кто-то уже поселился наверху. |
You'll be better off upstairs, out of t'way. |
Тебе лучше побыть наверху, с глаз долой. |
1509, just saw some movement in an upstairs room, southwest corner. |
1509, только что заметил какое-то движене в комнате наверху, в юго-западном крыле. |
I was upstairs on the telephone, and then I heard my car start. |
Я была наверху, разговаривала по телефону, а потом услышала, как моя машина поехала. |
Let her use the upstairs shower. |
Или... или просто пускай принимает душ наверху. |
And I have a lovely bride upstairs who's waiting for me. |
И у меня есть потрясающая невеста, которая сейчас ждет меня наверху. |