You can bend the rules upstairs, but not while you're trying to get there. |
То есть, вы можете играть по своим правилам, если вы наверху, но по пути туда - нет. |
Where's my boy, sleeping upstairs? |
Где мой сын? Спит наверху? |
She's upstairs with my dad and her mom. |
Где она? - Она наверху. |
Can you tell me who lives upstairs? |
Вы не подскажете, кто живет наверху? |
I get my strongest feeling the point of origin is in the child's closet upstairs. |
Мне очень сильно кажется, что все дело в детском шкафчике там, наверху. |
All right, why don't you just wait upstairs, son? |
Хорошо, почему бы тебе не подождать наверху, сынок? |
Why don't you do that upstairs? |
Почему бы вам не сделать это наверху? |
Can you do me a favor and help me clear up old trash upstairs? |
Можешь сделать мне одолжение и помочь выкинуть старый мусор наверху? |
Point is, I'll say what a great idea, honey, someone should live upstairs and we will do a quick kiss. |
Затем я скажу: "Что за прекрасная идея, милая, кто-то должен жить наверху", а потом мы быстро поцелуемся. |
So I'll meet you guys upstairs in five minutes, okay? |
Так, встретимся наверху через пять минут, ладно? |
We're living off of a gym teacher's salary, and - And somehow I let you talk me into buying the apartment upstairs. |
Мы живем на зарплату физрука. И каким-то образом я позволил тебе убедить меня купить ту квартиру наверху. |
I can't read this little window thing and I lost my cheaters and Oleg's not upstairs. |
Не могу прочесть, что там в маленьком окошке, а свои очки я потеряла, и Олег сейчас не наверху. |
Honey, I was upstairs working with Yunioshi. |
Я была наверху, работала с Юниоши |
No, that's here, upstairs or somewhere. |
Да, я слышу, это где-то наверху. |
Why doesn't William wait upstairs? |
Почему бы Уильяму не подождать наверху. |
What were you going to tell me upstairs? |
Что ты хотел сказать мне наверху? |
Jim, I'm telling you, McMurphy is upstairs... and he's as meek as a lamb. |
Джим, говорю тебе, МакМэрфи наверху, кроткий, как ягненок. |
I'm sorry, Richard's barricaded in the upstairs office |
Извини, Ричард забаррикадировался наверху в кабинете... |
You are not intimidating, but that's okay because you have someone in your life who is, and she is right upstairs. |
Ты не напуган, но это нормально потому что у тебя в жизни есть тот, кто сейчас находится наверху. |
They offered me 100 grand for the lease, but they said I couldn't live upstairs with my cats no more. |
Они предложили мне 100 тысяч за прачечную, но сказали, что мне нельзя будет больше жить наверху с котами. |
There's an evil twin upstairs in a secret room! |
Там наверху в комнате злой брат-близнец! |
No sorry, I didn't find a phone, but you can use the one upstairs if you want. |
Прости, не видел телефона, но ты можешь воспользоваться тем, что наверху. |
You know those 2 upstairs, who got hit by the drunk driver? |
Знаете тех 2-ух наверху, которых сбил пьяный водитель? |
Justin's bar got robbed and he wants someone to stay upstairs and look over the place so it won't happen again. |
Бар Джастина ограбили, и он хотел бы, чтобы кто-то остался наверху на ночь и присмотрел за баром, пока, что-нибудь еще не произошло. |
Silas, is there a phone off the hook upstairs? |
Сайлас! Наверху телефон на месте? |