| They ran a pub in Gravesend, and lived in the flat upstairs. | Они владели пабом в Грейвсенде и жили в квартире наверху. |
| Well, I'll need someone to take care of business upstairs. | Но кто-то должен вести дела там, наверху. |
| Mom's got some pictures and books upstairs. | Там наверху у мамы лежат разные фотографии и книги. |
| Because I think that we've got our man upstairs. | Потому, что я думаю, наш парень уже наверху. |
| The doctors are still upstairs fixing her up. | Врачи всё ещё приводят её в порядок наверху. |
| My nameless friend just finished making wine in the upstairs toilet. | Мой безымянный друг закончил гнать самогон в туалете наверху. |
| Only that poor pastor upstairs left. | Наверху остался только бедный господин пастор. |
| I'll go see if we have some upstairs. | Пойду, посмотрю, если еще осталось наверху. |
| I do believe folks are waking up upstairs. | Кажется, народ там наверху просыпается. |
| The upstairs gallery is lined with personal photographs from previous events that I've done, - so let me show you, Maxine. | Галерея наверху полностью завалена личными фотографиями мероприятий, которые я организовывала прежде, давайте я покажу вам, Максин. |
| You know, perhaps he's upstairs making a phone call. | Возможно, он сейчас наверху, кому-нибудь звонит. |
| Labs are upstairs, engineering's on the south side and and assembly's downstairs. | Лаборатории наверху. Проектный отдел с южной стороны, а сборочный цех внизу. |
| You've got two children upstairs asleep. | У тебя двое детей наверху спят. |
| That's what they're trying to figure out upstairs. | Именно это и пытаются выяснить наверху. |
| She must be upstairs, I'll go and see. | Она должна быть наверху, я посмотрю. |
| There's a guest bedroom upstairs at the end of the hall. | Наверху в конце коридора гостевая спальня. |
| He was upstairs with Paige, and he was getting all these text messages. | Он был наверху с Пейдж, и ему приходили все эти сообщения. |
| He didn't know I was upstairs playing in my bedroom. | Он не знал, что я играю наверху в своей комнате. |
| You look after things for five minutes while I'm upstairs with Eilis, please, Mary. | Присмотри за магазином пять минут, пока мы наверху поговорим с Эйлис. |
| Redirect traffic to the women's room upstairs. | Перенаправляйте всех в женский туалет наверху. |
| I left at 8:30, stayed in one of the bedrooms upstairs. | Ушёл в 8:30 вечера, заночевал в одной из комнат наверху. |
| He's upstairs giving Danny a bath. | Он наверху, укладывает Денни спать. |
| The one I just heard upstairs was the latter. | Только что наверху я услышал второй. |
| I just want to keep my upstairs life separate. | Я хочу, чтоб моя жизнь там наверху была отдельно. |
| The Hannigans would like to see upstairs. | Ханниганы хотят посмотреть, что там наверху. |