Английский - русский
Перевод слова Upstairs
Вариант перевода Наверху

Примеры в контексте "Upstairs - Наверху"

Примеры: Upstairs - Наверху
A red Samsonite upstairs in my room. Красный самсонит наверху в моей комнате.
I saw that upstairs at the Mediterranean. Я видела такое наверху в Средиземноморье.
Well, she could have been meeting her dealer upstairs. Ну, может быть, у нее была назначена встреча с дилером наверху.
I thought you said you checked upstairs. Ты же сказал, что проверил все наверху.
I'm sorry if I got you into trouble upstairs. Прости, из-за меня у тебя были неприятности, там наверху.
Well, then, I guess I'll see you upstairs. Ладно, тогда, думаю, увидимся наверху.
The other is upstairs, wrapped in a shirt, in my room. Две? Одна, завернутая в рубашку, лежит наверху.
There's another room upstairs that you might like to see. Наверху есть ещё одна комната, возможно, вы захотите взглянуть.
An argument upstairs between fatherand son. Спор наверху между отцом и сыном.
She's upstairs sleeping, if you want to wait. Она спит наверху, если хочешь, подожди.
Guess who's upstairs winning another gold medal for snoring. Угадай, кто сейчас наверху выигрывает золотую медаль за храп.
I think she's upstairs in the bath. Я думаю она наверху в ванне.
I left my pack upstairs, otherwise I could offer you one. Я бы предложил вам сигарету, но вот пачку наверху забыл.
I'm with Marcus, and we're trapped upstairs. Я с Маркусом, и мы заперты наверху.
Eight o'clock, Monday morning, the upstairs office. В восемь, утром понедельника, офис наверху.
No, the woman upstairs is looking after Karl. Нет, женщина наверху присматривает за Карлом.
Jeff Hickman was upstairs waiting for word on Nina when he came down for a smoke. Джефф Хикман ждал наверху новостей о Нине, спустился покурить.
Rhoda's upstairs, having dinner with her right now. Рода сейчас наверху с ней ужинает.
I'll bet that apartment you got upstairs is real nice too. Я подумал, та комната наверху, наверное, очень уютная.
It's you, me and Count Dupree upstairs. Оно твоё, моё и графа Дюпри, который сейчас наверху.
Thank you for agreeing to join us upstairs. Спасибо вам за согласие присоединиться к нам наверху.
You were upstairs and out of pocket, so I cut them loose. Вы были наверху и недоступны, так что я их отпустила.
Look, the man upstairs wants to see a circus. Послушайте, люди наверху хотят увидеть цирк.
But I'm a married woman, and my child is asleep upstairs. Ну а я вот замужем, и мой ребёнок спит наверху.
I got two little boys upstairs. У меня наверху два маленьких пацана.