Well, thanks for saving me the trip upstairs. |
Спасибо что спасла меня от подъёма на верх. |
I left your things upstairs, honey. |
Я отнесу твои вещи на верх, милая. |
It would be much more helpful if you went upstairs and rested. |
Если хочешь помочь, ступай на верх и немного отдохни. |
I'll take this upstairs and have Ruth sign it. |
Я поднимусь на верх и Рут подпишет его. |
When he arrived, I sent my daughter Alice upstairs to see if Emily was awake. |
Он пришел и я велел моей дочке Элис сходить на верх проснулась ли Эмили. |
You sent me upstairs so you could rush off to the Dark Planet. |
Ты отправил меня на верх, чтобы самому рвануть на Темную Планету. |
Jonathan Masbath was summoned upstairs to bear witness. |
Джонатан Масбат был вызван на верх чтобы стать свидетелем. |
You want to just follow me upstairs? |
Не подниметесь ли Вы за мной на верх? |
We can talk upstairs. |
Пойдем на верх, поговорим. |
She wants to see you upstairs. |
Она вызывает тебя на верх. |
This is also upstairs. |
Это тоже на верх. |
I'm heading upstairs. |
Я поднимаюсь на верх. |
You've got maybe five minutes to sneak through the front door and get upstairs before they realize these are made with high-fructose corn syrup. |
У вас, может, есть минут пять на то что бы проскочить через переднюю дверь и подняться на верх, до тех пор пока они не поймут, что печенье сделано из кукурузного сиропа с кучей фруктозы. |
I'm going upstairs and take some aspirin and lay down. |
Я собираюсь подняться на верх, принять аспирин и полежать немного. |
I'll get John and we'll help you bring them back upstairs. |
Я позову Джона и мы поможем тебе отнести их на верх. |
Well, why don't you go on upstairs and get comfy, Sugar? |
Почему бы тебе не пойти на верх и не устроиться поудобнее, милый? |