Английский - русский
Перевод слова Trainers
Вариант перевода Инструкторов

Примеры в контексте "Trainers - Инструкторов"

Примеры: Trainers - Инструкторов
Tripartite national steering committees have been set up in eight countries and a number of workshops to train trainers have been conducted. В восьми странах были созданы трехсторонние национальные руководящие комитеты и проведен ряд рабочих совещаний для подготовки инструкторов.
The Peace Agreement requires the withdrawal of all foreign forces, whether advisers, trainers, volunteers or freedom fighters. Мирное соглашение требует вывода всех иностранных сил, будь то советников, инструкторов, добровольцев или борцов за свободу.
The Life and Peace Institute (LPI) regional office in Nairobi started a programme of training Somali trainers in 1994. Региональный офис Института жизни и мира (ИЖМ) в Найроби начал проводить с 1994 года программу подготовки сомалийских инструкторов.
The team of more than 20 trainers developed a curriculum on civic education programmes on two cluster areas. Группа из более чем 20 инструкторов выработала учебную программу по тематике гражданского воспитания с упором на две комплексные области.
Using this curriculum, the office trained trainers of a local NGO, the Cambodian Labour Organization. На основе этого плана Отделение подготавливало инструкторов местной НПО "Камбоджийская организация труда".
We seek international expertise in training the trainers to establish vocational and professional institutes for our younger population. Мы обращаемся с просьбой о предоставлении услуг международных специалистов в целях организации подготовки инструкторов и создания центров профессиональной подготовки для обучения нашей молодежи.
The project will mainly be carried out with the support of France and the United States, but most trainers will be Haitian. Этот проект будет осуществляться главным образом при поддержке Франции и Соединенных Штатов, однако большинство инструкторов будут из Гаити.
International staff are employed as trainers and technical advisers to train national managers, instructors, supervisors and deminers. В качестве преподавателей и технических советников используется международный персонал, ведущий подготовку местных управленцев, инструкторов, контролеров и минеров.
Training has a multiplier effect when its target are trainers. Если в процессе этой деятельности осуществлять подготовку инструкторов, то обеспечивается эффект мультипликации.
∙ Manual for trainers for small-scale industries; подготовка руководства для инструкторов по вопросам развития малых предприятий;
The Centre also requested 30 trained mine-clearing dogs as well as six trainers. Центр также попросил направить в его распоряжение 30 минно-поисковых собак и шесть инструкторов.
Eighty police trainers have so far been trained and have in turn begun training 1,549 police officers, including women. К настоящему моменту прошли подготовку 80 инструкторов полиции, которые в свою очередь приступили к обучению 1549 полицейских, включая женщин.
There is a need to provide trainers, mentors and equipment to the police. Полиции необходимо предоставить инструкторов, наставников, а также снаряжение и технику.
Action had also been taken to train trainers in the fields of human rights protection and the administration of justice. Принимаются также меры по подготовке инструкторов по вопросам прав человека и судопроизводству.
Liberian officers and men are also actively assisting the RUF in Sierra Leone, serving as combatants, trainers and liaison officers. Либерийские офицеры и солдаты также активно помогают ОРФ в Сьерра-Леоне, участвуя в боевых действиях и выполняя роль инструкторов и офицеров связи.
A total of 82 officers have so far completed the "train the trainers" course. На данный момент в общей сложности 82 офицера прошли курс подготовки инструкторов.
Eighteen Secretariat staff have been trained to be trainers and to conduct the training sessions for other relevant staff over a 14-week period. Восемнадцать сотрудников Секретариата прошли подготовку для выполнения функций инструкторов и проведения учебных занятий с другими соответствующими сотрудниками в течение 14-недельного периода.
This also encourages the formation of networks of trainers, experts and presenters on the MTS, with multiplier effects. Это стимулирует также формирование сетей инструкторов, экспертов и специалистов по МТС с обеспечением эффекта мультипликатора.
After initial training of 16 trainers, courses were then given to social practitioners, mediators and police officers. После первоначального курса подготовки, который прошли 16 инструкторов, учебные курсы были проведены для социальных работников, посредников и сотрудников полиции.
The workshops were organised by a team of 10 trainers belonging to the National Coeducation Network. Семинары были организованы группой из 10 инструкторов, работающих в Национальной сети совместного обучения.
The Centre's programmes are targeted specifically at policymakers, project managers and trainers. Программы Центра прежде всего предназначены для разработчиков политики, управляющих проектами и инструкторов.
The programmes are intended for senior policy makers, decision makers and trainers. Такие программы предназначены для старших должностных лиц органов полиции, для лиц, принимающих решения, и для инструкторов.
Twelve executives and 20 trainers in finance benefited from a training programme in Malaysia and the Philippines in 2001. Двенадцать исполнительных руководителей и 20 инструкторов по вопросам финансов прошли обучение по специальной программе в Малайзии и на Филиппинах в 2001 году.
By the end of the seminars, a core group of trainers was ready to assume the responsibility for future training in an autonomous manner. К концу семинара была создана основная группа инструкторов, готовых взять на себя ответственность за самостоятельную подготовку будущих слушателей.
Only 58 out of a planned 258 reproductive health trainers were actually trained during the lifetime of the project. Из 258 инструкторов по вопросам охраны репродуктивного здоровья, которых планировалось подготовить в период осуществления этого проекта, было подготовлено лишь 58.