Английский - русский
Перевод слова Trainers
Вариант перевода Инструкторов

Примеры в контексте "Trainers - Инструкторов"

Примеры: Trainers - Инструкторов
Training of 15 senior leadership and 10 trainers of the Somali police and security forces, judiciary and correctional authorities in human rights Подготовка 15 старших руководителей и 10 инструкторов сомалийской полиции и сил безопасности и судебных и пенитенциарных органов в области прав человека
In all six OHCHR field presences visited by OIOS, OHCHR was providing courses and materials on human rights directly to the recipients and training trainers. Во всех шести полевых присутствиях УВКПЧ, которые посетило УСВН, УВКПЧ организует учебные курсы и предоставляет материалы по правам человека непосредственно среди получателей и проводит обучение инструкторов.
South - South cooperation was also evident as countries from the region offered to provide trainers, translation of training materials and opportunities for additional focused training. В поле зрения находился также вопрос сотрудничества Юг-Юг, поскольку страны региона выразили готовность выделить своих инструкторов, обеспечить перевод учебных материалов и предоставить возможности для дополнительной целенаправленной подготовки.
To enlarge the network of trainers in Colombia, OHCHR carried out an intensive course for 38 prosecutors on international instruments that protect the rights of women. В целях расширения сети инструкторов в Колумбии УВКПЧ организовало для 38 прокуроров интенсивный курс обучения, посвященный международным инструментам, призванным обеспечить защиту прав женщин.
It will provide access to a pool of trainers, practitioners and collaborating centres to which countries and partners may turn as and when needed. Она обеспечит доступ к объединению инструкторов, практических специалистов и сотрудничающих центров, к которому при необходимости смогут обращаться партнеры и страны.
Tool to support trainers (How-to Guide) designed, provided, and tested разработка, подготовка и апробирование инструмента для поддержки инструкторов (Практическое руководство).
Who: who is the trainer and who should be the trainees (provide criteria to select trainers and trainees). Кто: кто будет инструктором и кем должны быть слушатели (дать критерии для выбора инструкторов и слушателей).
State the importance of gender balance in the selection of trainers and facilitators, and participants Подчеркнуть важность гендерного баланса при подборе инструкторов, ведущих и участников.
Activity - A "training for trainers" session for 15 - 20 experts from countries of EECCA and SEE representing institutions responsible for implementation of the Convention. Деятельность - Организация подготовки 15-20 инструкторов из числа экспертов из стран ВЕКЦА и ЮВЕ, представляющих учреждения, которые отвечают за осуществление Конвенции.
It used increasingly the services of national facilitators and provided training for national trainers who will assist in building the capacity of the legal and judicial system. Она все шире использовала услуги национальных посредников и обеспечивала подготовку национальных инструкторов, которые будут оказывать помощь в укреплении потенциала правовой и судебной системы.
However, several of these combatants, and Congolese deserters from CNDP indicated that there are RDF officers active within CNDP as trainers or advisers. Тем не менее несколько комбатантов, а также конголезских дезертиров из НКЗН заявили, что в составе НКЗН имеются офицеры РСО, которые выполняют функции инструкторов или советников.
Training of PTP trainers workshop, Luanda, Angola, 14 July - 1 August 2008 Рабочее совещание по подготовке инструкторов в рамках ПКП, Луанда, Ангола, 14 июля - 1 августа 2008 года
Four train-the trainers training courses on resource mobilization in three regions completed; relevant tools and strategies developed В трех регионах завершено проведение четырех учебных курсов по подготовке инструкторов в области мобилизации ресурсов; разработаны соответствующие инструменты и стратегии
The programme included national meetings that brought together trainers and representatives from the pilot communities to share results, evaluate the initiative and strategize on the best means to raise awareness and disseminate information on pesticide poisonings. Эта программа предусматривала организацию национальных совещаний, собравших вместе инструкторов и представителей экспериментальных общин, для обмена полученными результатами, оценки этой инициативы и выработки наиболее оптимальных стратегий повышения осведомленности и распространения информации об отравлениях пестицидами.
UNEP will also organize seminars to provide educators and trainers with information on building sustainable lifestyles among their students and young people in general. ЮНЕП также планирует организовать семинары для распространения среди преподавателей и инструкторов информации о путях формирования устойчивых моделей потребления среди учащихся и молодежи в целом.
National trainers network and environmental e-learning centre Национальная сеть инструкторов и экологический центр электронного обучения
Training on gender-related issues had been provided to more than 1,000 police officers, justice professionals and other civil servants, especially in border areas, and to dozens of trainers. Подготовку по вопросам, касающимся гендерной проблематики, прошли, в первую очередь в приграничных районах, более 1 тыс. сотрудников полиции, штатных работников системы правосудия и других гражданских служащих, а также множество инструкторов.
These small teams of trainers play a critical role in the growth of the army through their daily interaction with members of various units. Эти небольшие группы инструкторов играют исключительно важную роль в становлении Афганской национальной армии благодаря их повседневному взаимодействию с членами различных подразделений армии.
The activities under the strategy include media campaigns, courses for trainers, integration meetings, elaboration of textbooks and teaching methods. Такая деятельность предполагает проведение кампаний в средствах массовой информации, организацию курсов для инструкторов, проведение совещаний по вопросам интеграции, подготовку учебников и учебных методик.
Creation of a trainers' team regarding gender integration in education - 2004; создание группы инструкторов по интеграции гендерной проблематики в сферу образования - 2004 год;
Creation of a group of 9 gender trainers; создана группа из 9 инструкторов по гендерным вопросам;
Train-the-trainer sessions for 10 trainers on training and managing the 300 new national police recruits who will serve as corrections officers Курс подготовки для 10 инструкторов по вопросам обучения и распределения 300 новых сотрудников полиции, которые будут работать в системе исправительных учреждений
Corrections officers were trained as trainers in March 2012 to conduct in-service training at facilities in Liberia Сотрудники исправительных учреждений, прошедшие курс подготовки инструкторов в центрах на территории Либерии в марте 2012 года
A proposal for joint mobile teams involving trainers from Member States to deliver training in protection of civilians, to be supported by voluntary funding, has reached an advanced stage. Значительно продвинулась работа над предложением создать за счет добровольных взносов совместные мобильные группы с участием инструкторов из государств-членов для проведения учебной подготовки по тематике защиты гражданских лиц.
In October 2011, a regional workshop to train trainers on the judicial technical assistance tools of UNODC and the Terrorism Prevention Branch was held in Colombia for Latin American countries. В октябре 2011 года в Колумбии для стран Латинской Америки был проведен региональный практикум по подготовке инструкторов по разработанным ЮНОДК и Сектором по предупреждению терроризма средствам оказания технической помощи в судебных вопросах.