Английский - русский
Перевод слова Trainers
Вариант перевода Инструкторов

Примеры в контексте "Trainers - Инструкторов"

Примеры: Trainers - Инструкторов
Some 100 persons including 33 personnel from the Jamaica Constabulary Force were trained as trainers. Было подготовлено около 100 инструкторов, в их число вошли 33 сотрудника Ямайских полицейских сил.
In Mexico, a manual on violence against women had been published for trainers from the health sector. В Мексике для инструкторов сектора здравоохранения было опубликовано руководство по проблеме насилия в отношении женщин.
UNICEF is supporting capacity development for literacy trainers and the strengthening of literacy assessment. ЮНИСЕФ способствует расширению возможностей в плане подготовки инструкторов по обучению грамоте и повышения эффективности оценки уровня грамотности.
We will be deploying a total of 55 trainers to help in this training exercise. Мы намерены направить в целом 55 инструкторов для оказания помощи в этой учебной подготовке.
The importance of teachers and trainers should be recognized in the context of attaining quality education for all. Важная роль преподавателей и инструкторов должна признаваться в контексте обеспечения качественного образования для всех.
We have also trained trainers who will, in turn, train others at district and facility levels. Мы подготовили инструкторов, которые смогут в свою очередь обучать остальных на местном уровне.
We are currently improving the physical facilities at that training site to accommodate up to 3,000 students and 1,000 international trainers and support staff. Сейчас мы занимаемся улучшением физической инфраструктуры на этом тренировочном объекте для того, чтобы он мог принять до 3000 обучающихся и 1000 международных инструкторов и лиц вспомогательного персонала.
In 2001, a panel of anti-racist workplace trainers was established and a survey of existing good practice was launched. В 2001 году была учреждена группа инструкторов по вопросам борьбы против расизма на рабочих местах и было начато обследование надлежащей существующей практики.
The provincial trainers received bibliographies and teaching materials to enable them to work on the subjects with trained teachers. Провинциальных инструкторов снабдили библиографическими материалами и дидактическими пособиями для работы по этим темам с подготовленными педагогами.
This was the first time WFP had conducted this type of training on the ground during an emergency, using country office staff as trainers. Впервые МПП осуществила эту форму подготовки в условиях чрезвычайной ситуации, используя персонал странового отделения в качестве инструкторов.
A significant cadre of staff are now trained as trainers in both packages. Значительная группа сотрудников подготавливается в настоящее время в качестве инструкторов по обоим комплектам.
3.2.1 Eco-driving courses for trainers of advanced driver training 3.2.1 Курсы экологически рационального вождения для инструкторов по повышению квалификации водителей
This part therefore focused on teaching the trainers how to establish credibility at the start of an eco-driving programme. Таким образом, данная часть предназначена для обучения инструкторов способам создания атмосферы доверия в начале программы по экологически рациональному вождению.
Recruiting enough (potential) trainers turned out to be a real challenge. Серьезной проблемой оказался набор достаточного числа (потенциальных) инструкторов.
The manual will be distributed to and used as a guideline by teacher trainers in Africa. Это пособие будет распространено в Африке среди инструкторов по подготовке учителей для использования в качестве руководящего пособия.
The longer-term goal of the project is to change mentalities among women, trainers, employers and other stakeholders. Более долгосрочная цель этого проекта состоит в том, чтобы изменить традиционные взгляды женщин, инструкторов, работодателей и других заинтересованных сторон.
Specific criteria will be identified for selection of the workshop trainers and detailed Terms of Reference established for execution of the workshops. Будут установлены конкретные критерии для отбора инструкторов, а также разработан подробный круг ведения для организации этих рабочих совещаний.
These police officers would comprise 234 advisers, 60 mentors, and 56 trainers. В это число вошли бы 234 советника, 60 наставников и 56 инструкторов.
The significant difficulty facing UNMIT police in developing and delivering comprehensive training packages is the lack of specialized UNMIT police trainers and advisers. Для полиции ИМООНТ при разработке и осуществлении комплексных учебных программ серьезной проблемой является нехватка специальных инструкторов и консультантов полицейских сил ИМООНТ.
Training of a regular number of trainers in response to the need for local training of streamlined military and police forces. Подготовка обычного числа инструкторов в соответствии с потребностями обучения на местах служащих реорганизованных вооруженных сил и полиции.
This community currently has 147 individual trainers as members representing 37 different peacekeeping training institutions. Эта сеть сейчас объединяет 147 инструкторов, представляющих 37 различных миротворческих учебных заведений.
In addition, the Board agreed to assist in the identification of possible indigenous trainers. Кроме того, Совет согласился оказать поддержку в выявлении возможных инструкторов по вопросам коренных народов.
In Afghanistan, the United Nations trained trainers as part of the establishment of a customs department. В Афганистане Организация Объединенных Наций обучала инструкторов в рамках создания афганского таможенного управления.
All mid-level managers, including trainers, were trained on investigative techniques and security escorts Все руководители среднего звена, включая инструкторов, прошли подготовку по методам проведения расследований и вопросам охраны и сопровождения
Most trainers dispatched by NGOs are lacking in expertise and experience to fulfil all the tasks they encounter. Недостаточность у большинства инструкторов, направляемых НПО, знаний и опыта для выполнения всех задач, с которыми они сталкиваются.