| And four pairs of trainers, which didn't go down well. | И четыре пары кроссовок, что не осталось незамеченным. |
| PSYCHO PAUL: We got 210 pairs of trainers, right. | У нас с собой 210 пар кроссовок. |
| Could you hide 210 trainers in your flat? | Ты не могла бы спрятать у себя в квартире 210 кроссовок? |
| Clothes in the wardrobe, food in the fridge, and a brand-new pair of trainers delivered this morning. | Одежда в шкафу, еда в холодильнике, а утром доставили новую пару кроссовок. |
| I thought you'd got rid of your trainers. | Я думал, ты избавился от своих кроссовок. |
| So, the kid who owned these trainers came to London from Sussex 20 years ago - and left them behind. | Парнишка, владелец кроссовок, 20 лет назад прибыл из Сассекса в Лондон и оставил их здесь. |
| Today you have many, many trainers. | Сегодня у тебя много-много кроссовок. |
| Did you get rid of those trainers? | Избавился от тех кроссовок? |
| There's still tiny traces of it left inside the trainers from where he put the cream on his feet. | Найдены: пара кроссовок, принадлежащих Карлу Пауэрсу (1978-1989), Еле заметные следы есть на кроссовках. со следами ботулина. Обращаться: |
| In 2010, Adidas also released a pair of Stan Smith trainers inspired by the Millennium Falcon, as part of the Adidas Originals Star Wars campaign. | В 2010 году фирма Adidas выпустила серию кроссовок, вдохновлённых «Тысячелетним соколом», в рамках кампании Adidas Originals Star Wars. |