Английский - русский
Перевод слова Trainers
Вариант перевода Инструкторов

Примеры в контексте "Trainers - Инструкторов"

Примеры: Trainers - Инструкторов
The following courses were given: training for trainers, personal computer operators (design, layout and typesetting), business management, industrial tailoring and dressmaking, upholstering, caring for children and the elderly, dental assistants, micro-enterprise management and elementary cooking. Организованные курсы имели следующую специализацию: подготовка инструкторов, подготовка операторов ПК (проектирование, составление диаграмм, дизайн), управление предприятием, швейное производство, производство ковров, уход за детьми и лицами пожилого возраста, стоматология, управление микропредприятием, кулинария.
The main project activities, to be conducted between 2004 and 2005, include the development of the training programme; the training of regional trainers and a first regional implementation; and a feasibility study of developing a distance learning programme to support this capacity-building initiative. Деятельность в рамках основного проекта, которая будет осуществлена в 2004 - 2005 годах, включает укрепление организационного потенциала; подготовку региональных инструкторов и первое осуществление силами региональных центров; и изучение возможностей разработки интерактивной программы дистанционного обучения в поддержку этой инициативы по созданию потенциала.
The UNCIVPOL personnel consist of 32 trainers who participate in the training of new recruits and national police personnel who are already serving, as well as 83 officers who are deployed at 17 team sites to provide mentoring at police stations across the country. Персонал гражданской полиции Организации Объединенных Наций состоит из 32 инструкторов, которые участвуют в обучении новобранцев и уже работающих сотрудников национальной полиции, а также 83 сотрудников, развернутых на 17 опорных постах с целью обеспечения наставничества на полицейских участках по всей стране.
National local government associations have takentook part, together with national training institutions, in five sub-regionsubregional training of Training trainers events and in the development of action plans for local government capacity buildingcapacity-building. Национальные ассоциации местных органов власти, вместе с национальными учебными заведениями, приняли участие в пяти субрегиональных мероприятий по подготовке инструкторов и в разработке планов действий в интересах укрепления потенциала местных органов власти.
To facilitate the communication of values via the different courses, trainers and supervisory staff were all sent a copy of the ethics manual published by the National Police Training Institute, which was also disseminated to all training institutions. Подготовка инструкторов прошла в декабре 2006 года, а в феврале начнется проведение многочисленных мероприятий для сотрудников на местах при содействии региональных отделений полиции по набору на службу и профессиональной подготовке персонала, а также центров профессиональной подготовки при оперативных управлениях полиции.
It has promoted better health and hygiene by implementing activities such as creating 5,720 village health volunteers to promote health and hygiene, training 3,600 trainers, educating 2,700 people on community health and educating 21,600 people about health and hygiene. Тем самым оно способствует улучшению его здоровья и повышению уровня гигиены путем проведения таких мероприятий, как подготовка 5720 сельских добровольных медицинских работников, 3600 инструкторов, обучения 2700 человек по вопросам общинного здравоохранения и 21600 человек по проблематике санитарно-гигиенического просвещения.
The incumbent, along with other Drivers, would support activities such as liaison office requirements, the transportation of trainers and supplies, the running and testing of Strategic Deployment Stocks vehicles, the collection of vehicles from vendors, the washing of vehicles, and so on. Такой сотрудник, как и другие водители, обеспечивал бы удовлетворение потребностей отделения связи, перевозку инструкторов и предметов снабжения, эксплуатацию и испытания автотранспортных средств из стратегических запасов материальных средств для развертывания, приемку автотранспортных средств от поставщиков, помывку автотранспортных средств и тому подобное.
(c) To develop a local training capacity through a team of trainers able to deliver courses using participatory, non-formal adult-education training techniques and technologies with up-to-date subject matter; с) расширение местного потенциала в области профессиональной подготовки путем подготовки группы инструкторов, способных организовать обучение с использованием методов и технологий, предусматривающих неформальное обучение взрослых при активном участии слушателей, для ознакомления с последними данными по изучаемому вопросу;
"Train the Trainers", Turin, Italy Подготовка инструкторов, Турин, Италия
Ninth Train the Trainers seminar Девятый семинар по подготовке инструкторов
In-service training programme in corrections facilities led by national trainers assigned at 3 corrections facilities through technical advice, assistance in developing lesson plans, assistance in sharing information and the provision of additional coaching to individual staff where necessary Осуществление программы учебной подготовки без отрыва от работы в исправительных учреждениях под руководством национальных инструкторов, назначенных в З исправительных учреждениях, на основе предоставления технических консультаций, содействия в разработке планов занятий и обмене информацией, а также проведения дополнительных инструктажей для отдельных сотрудников, по мере необходимости
creating conditions for sustainability of the project in the future (training future gender mainstreaming trainers, introducing the basics of the GM strategy in the syllabus for civil servants' training, etc.). создать условия, которые обеспечат устойчивость данного проекта в будущем (подготовить будущих инструкторов по вопросам обеспечения учета гендерного фактора, включить основы стратегии такого учета в программу подготовки кадров для гражданской службы и т. д.).
The Republic of Korea hosted the tabletop exercise on visual observation for on-site inspection for an international team of participants and trainers in Daejeon, Republic of Korea Республика Корея организовала для международной группы участников и инструкторов семинар, посвященный визуальным наблюдениям в ходе инспекций на местах; этот семинар состоялся в городе Тэджон, Республика Корея.
The planned peer helper workshop at MONUSCO was replaced by 2 training-of-trainers workshops on change management to meet the needs of the Mission; 20 staff were trained as trainers on change management Вместо запланированного практикума по методам взаимопомощи в МООНСДРК было проведено 2 семинара по подготовке инструкторов по вопросам управления изменениями в целях удовлетворения потребностей этой Миссии; 20 сотрудников прошли обучение в качестве инструкторов по управлению изменениями
3 "training-the-trainer" programmes to develop a home-grown cadre of prison officer trainers who can train their colleagues in a human rights approach to prisoner management in each of the 3 Darfur States Проведение З программ подготовки инструкторов в целях подготовки местных сотрудников инструкторов тюремных учреждений, которые могли бы обучать своих коллег применению основанного на уважении прав человека подхода к организации работы пенитенциарных учреждений в каждом из трех штатов Дарфура
Provision of expert trainers and logistics support to the FARDC centre in Kisangani; training and reorientation of the first Congolese Rapid Reaction Force composed of 3 battalions of 744 personnel per battalion, and one command and support battalion of 301 personnel Направление высококвалифицированных инструкторов в центр Вооруженных сил Демократической Республики Конго в Кисангани и оказание ему материально-технической поддержки; учебная подготовка и переподготовка первых конголезских сил быстрого реагирования в составе З батальонов численностью 744 военнослужащих в каждом и 1 командно-вспомогательного батальона численностью 301 военнослужащий
In 2004, 21 staff members were trained as trainers for ECW country workshops; training rollouts took place in 14 country offices and two regional bureaux; 430 staff members and partners were trained. В 2004 году 21 сотрудник прошел курс подготовки инструкторов для страновых семинаров по ПОЖ; в 14 страновых отделениях и 2 региональных бюро была организована профессиональная подготовка; обучение прошли 430 сотрудников и партнеров;
Training of 61 government (39 police and 22 gendarmerie officers) and 21 FAFN officers as trainers in connection with training of the 600 candidates for interim police service 61 сотрудник правительственных правоохранительных органов (39 полицейских и 22 жандарма) и 21 сотрудник органов правопорядка вооруженных формирований «Новых сил» прошли подготовку в качестве инструкторов для обучения 600 кандидатов во временную службу полиции
Designing of human rights modules to be included in staff training programmes organized at the College; two training courses a year jointly organized with the Department of Peacekeeping Operations, UNHCR and the United Nations Staff College Project for trainers of military and police peacekeepers; Ежегодно совместными усилиями Департамента операций по поддержанию мира, УВКБ и Проекта Колледжа персонала Организации Объединенных Наций организуются два учебных курса для инструкторов по подготовке персонала военного и полицейского компонентов операций по поддержанию мира;
(e) To provide external and internal training, as well as in-country training by external trainers both internally from the United Nations and outside of the United Nations system. ё) обеспечивать внутреннюю и внешнюю подготовку, а также подготовку внутри страны с привлечением внешних инструкторов как из самой Организации Объединенных Наций, так и из учреждений, не входящих в ее систему.
On-the-job training for 900 local police officers, in cooperation with 65 trained local police trainers, on crime prevention, community policing, human security, human rights and law enforcement, gender and forensic issues Организация обучения без отрыва от работы 900 местных полицейских, с привлечением 65 подготовленных местных полицейских инструкторов, по вопросам предупреждения преступности, работы участковых полицейских, обеспечения безопасности людей, а также правозащитной и правоохранительной деятельности, гендерным вопросам и вопросам судебно-медицинской экспертизы
Two training courses a year jointly organized with the Department of Peacekeeping Operations, UNHCR and the United Nations Staff College project for trainers of military and police peacekeepers; and cooperation with UNDP for the implementation of the Human Rights Strengthening Programme; Два учебных курса в год, организованные совместно с Департаментом операций по поддержанию мира, УВКПЧ и проектом Колледжа персонала Организации Объединенных Наций для инструкторов по подготовке персонала военного и полицейского компонентов операций по поддержанию мира и сотрудничество с ПРООН в осуществлении Программы укрепления прав человека;
Trained Gender and Development Trainers in Gender/Social Analysis in Western and Eastern Uganda. Обучала гендерному/социальному анализу инструкторов по гендерной проблематике и проблемам развития в Западной и Восточной Уганде.
A total of six specialized training courses, including Tactical Police Operations and Train the Trainers, are still to be held at TADOC in 2005 - 2006 for more than 100 Afghan officers. В 2005 - 2006 годах в академии ТАДОК для более чем 100 афганских должностных лиц намечено провести также в общей сложности шесть специализированных учебных курсов, в том числе по таким темам, как "Тактические полицейские операции" и "Подготовка инструкторов".
Representatives of the MUP RS participated in the course "Trainers of Trainers" for the struggle against trade in human beings, organized by the Stability Pact and the intergovernmental organizations ICMPD of Vienna and the UNDP Office in Romania. Представители МВД РС приняли участие в курсах подготовки инструкторов по вопросам борьбы с торговлей людьми, организованных Пактом о стабильности и межправительственными организациями - Международным центром по разработке политики в области миграции в Вене и отделением ПРООН в Румынии.