Английский - русский
Перевод слова Trainers
Вариант перевода Инструкторов

Примеры в контексте "Trainers - Инструкторов"

Примеры: Trainers - Инструкторов
Currently, the network comprises 19 peer trainers as two members withdrew due to professional changes. В настоящее время в эту сеть входит 19 инструкторов, поскольку два члена вышли из нее в связи с изменением характера их профессиональной деятельности.
From January to September 2010, a further 200 trainers were trained. С января по сентябрь 2010 года подготовлено еще 200 инструкторов.
Within the frame of this project, a rulebook has been prepared which was intended for trainers. В рамках данного проекта был подготовлен сборник правил для таких инструкторов.
Along with the school curricula, guides and self-learning modules have been developed for teachers, trainers and facilitators. Наряду со школьными учебными планами разработаны пособия и модульные программы для самостоятельного обучения учителей, инструкторов и координаторов.
Around 30 trainers make up the Team, all of them qualified with specific training in various areas. В группу входят около 30 инструкторов, имеющих специальную подготовку в различных областях.
In cooperation with the IASB, his regional professional accountancy organization was planning to carry out training for trainers. В сотрудничестве с МССУ его региональная организация профессиональных бухгалтеров планирует организовать подготовку инструкторов.
(b) Training refrigeration technician trainers, Ь) обучение инструкторов по подготовке техников холодильного оборудования;
In Sudan, UNFPA supported the creation of core teams of trainers to accelerate capacity-building. В Судане ЮНФПА оказывал помощь в создании основных групп инструкторов в целях ускорения процесса создания потенциала.
Several entities have developed means of impact assessment, including indicators to systematically monitor and evaluate training and the performance of trainers. Несколько подразделений разрабатывают средства для измерения своей результативности, включая показатели для систематического контроля и оценки подготовки и деятельности инструкторов.
Two 2-day follow-up train-the-trainers workshops were also conducted for 23 human rights trainers В рамках последующей деятельности были проведены также два двухдневных семинара по подготовке инструкторов по правам человека, в которых приняли участие 23 инструктора
Fifteen trainers from the Ministry of Interior and Defence received extensive training on human rights principles in international and domestic law. Пятнадцать инструкторов из министерства внутренних дел и обороны прошли интенсивную подготовку по принципам прав человека в международном и внутреннем праве.
Discussions are under way for the deployment of 200 trainers from the United Republic of Tanzania. Ведутся переговоры о направлении 200 инструкторов из Объединенной Республики Танзания.
UNU aims at achieving a multiplier effect by focusing on training the trainers, research leaders, and policy and decision makers. УООН стремится достичь мультипликационного эффекта, концентрируя внимание на подготовке инструкторов, руководителей исследований и тех, кто занимается выработкой политики и принятием решений.
Djibouti has indicated its willingness to deploy 300 trainers to assist Somalia in the restructuring and training of the National Security Force institutions. Джибути заявило о своей готовности направить 300 инструкторов для оказания помощи Сомали в реформе национальных сил безопасности и подготовке их сотрудников.
The efforts to train Afghan trainers are also progressing well. Усилия по подготовке афганских инструкторов также дают хорошие результаты.
The materials are targeted mainly at intermediaries and trainers. Эти материалы предназначены главным образом для посредников и инструкторов.
Following this, Electoral Commission staff will begin the training of 360 governorate trainers over a two-week period. После этого сотрудники Комиссии приступят к подготовке 360 провинциальных инструкторов, которая займет две недели.
A significant difficulty facing the UNMIT police in developing and delivering comprehensive training packages is the lack of specialized police trainers and advisers. Серьезным препятствием, с которым сталкиваются полицейские ИМООНТ в деле разработки и реализации всеобъемлющих пакетов мер профессиональной подготовки, является отсутствие обладающих специальной квалификацией полицейских инструкторов и консультантов.
The Office maintains quality assurance, including through the certification of trainers. Управление следит за качеством профессиональной подготовки, в том числе посредством сертификации инструкторов.
(b) Define standards for training, trainers and trainees. Ь) определить стандарты в отношении обучения, инструкторов и обучаемых.
She further commented on the use of a train the trainers system and certification programme in her country. Далее она остановилась на использовании системы подготовки инструкторов и сертификационной программы в ее стране.
Most travel funds are allocated to sending trainers to the field and hosting biannual summits of senior in-country staff. Большинство командировочных средств выделяется на направление инструкторов для работы на местах и проведение раз в два года встреч на высшем уровне для руководителей отделений в различных странах.
The briefings have been conducted by a large team of Kosovo Police trainers, starting in February 2010. Эти брифинги с февраля 2010 года проводятся многочисленной группой инструкторов косовской полиции.
Exact number of the trainers and proposed date of arrival in the Democratic Republic of the Congo. Точное число инструкторов и предполагаемая дата прибытия в Демократическую Республику Конго.
Shortfalls remain in both institutional trainers and in operational mentor and liaison teams. По-прежнему ощущается нехватка как инструкторов по боевой подготовке, так и специалистов в составе оперативных групп наставничества и связи.