| On 46th Street, blocks from Times Square and Rockefeller Center, this hotel in Manhattan offers a free continental breakfast and contemporary guestrooms with free wireless internet access. | Этот манхэттенский отель расположен на 46-й Стрит, всего в нескольких кварталах от площади Таймс Сквер и Рокфеллер-центра. Гостям предлагается бесплатный континентальный завтрак и современные номера с бесплатным беспроводным доступом в Интернет. |
| Positioned in Midtown Manhattan, steps from Times Square and the Broadway theater district, this hotel offers comfortable guestrooms with free wireless internet access and an on-site restaurant. | Отель City Club расположен в центре Манхеттена, в нескольких шагах от Таймс Сквер и театрального района Бродвея. Этот отель предлагает гостям комфортабельные номера с бесплатным беспроводным доступом в Интернет, а также ресторан. |
| Philip Neville, publisher and editor of privately-owned Standard Times, was twice charged with "seditious libel", once in February and again in June. | Издателю и редактору частного издания «Стэндард таймс» Филлипу Невиллу дважды (сначала в феврале, а затем ещё раз в июне) предъявляли обвинения в «распространении клеветнических слухов в подрывных целях». |
| In August 2012, The New York Times published short documentaries by independent filmmakers titled The Program, based on interviews with former NSA technical director and whistleblower William Binney. | В августе 2012 года, газета Нью-Йорк Таймс опубликовала ряд коротких документальных очерков независимых режиссёров под названием The Program, основанных на интервью с бывшим сотрудником АНБ Уильямом Бинни, разработчиком проекта Stellar Wind. |
| In a 1946 interview with Louis Berg of the Los Angeles Times, Karloff credited Lewton with saving him from what Karloff saw as the overextended Frankenstein franchise at Universal Pictures. | В 1946 году в интервью Луису Бергу из «Лос-Анджелес таймс» Карлофф поблагодарил Льютона за то, что он спас его от чрезмерно затянувшейся серии фильмов про Франкенштейна на студии «Юнивёрсал». |
| Sagan wrote a sequel to Cosmos, Pale Blue Dot: A Vision of the Human Future in Space, which was selected as a notable book of 1995 by The New York Times. | Саган написал продолжение книги «Космос» - «Голубое пятнышко: Взгляд на космическое будущее человечества» (англ. Pale Blue Dot: A Vision of the Human Future in Space), которое было отмечено как значимая книга 1995 года в газете «Нью-Йорк Таймс». |
| Tempo's case could become a landmark victory for our democracy, like the US Supreme Court's famous decision in The New York Times v. Sullivan. | Дело "Тёмро" может стать поворотным пунктом в борьбе за нашу демократию, как и знаменитое решение Верховного Суда США в деле "Нью-Йорк Таймс против Салливана". |
| No follow-up stories or editorials appeared, and no New York Times reporters assessed the story on the ground. | За этим не последовало ни дополнительных материалов, ни редакционных статей, и ни один репортер «Нью-Йорк Таймс» в Ираке не проанализировал этот материал. |
| When help came, it was, as one New York Times columnist noted, like the Titanic: the rich and powerful got out first. | Когда помощь пришла, она была, как заметил один обозреватель газеты "Нью-Йорк Таймс", подобна Титанику: богатые и власть имущие покинули его первыми. |
| Harvest was Gerritsen's first hardcover novel, and it marked her debut on the New York Times bestseller list at number thirteen. | «Harvest» стал первым романом Герритсен, который был опубликован в твердом переплете и занял тринадцатое место в списке бестселлеров газеты «Нью-Йорк Таймс». |
| Callahan recounted his ordeal in the best-selling book Adrift: 76 Days Lost At Sea (1986), which was on The New York Times best-seller list for more than 36 weeks. | Книга об этом путешествии «В дрейфе: 76 дней в плену у моря» (Adrift: 76 Days Lost At Sea, 1986) продержалась в списке бестселлеров газеты «Нью-Йорк Таймс» 36 недель. |
| In a recent interview quoted in The Times of London on 8 July 1994, interview Bishop Belo denounced the "routine nightmare" suffered under Indonesian occupation. | В недавнем интервью, выдержки из которого приведены в номере лондонской газеты «Таймс» за 8 июля 1994 года, епископ Белу осудил «ежедневный кошмар» индонезийской оккупации. |
| Six months later, the Financial Times had published a report applauding the policy of certain countries in not allowing speculators to remove their capital overnight. | Шесть месяцев спустя газета "Файнэншнл таймс" опубликовала доклад, одобряющий политику некоторых стран, заключающуюся в том, чтобы не позволить спекулянтам в одночасье вывезти свой капитал. |
| The Panel Coordinator observed an interview the Managing Director of FDA had had with The Sunday Times on 6 March 2009. | Координатор Группы отметил в интервью, который Директор-распорядитель Управления лесного хозяйства дал британской газете «Санди таймс» 6 марта 2009 года. |
| You get my boys tattoos, you change their school, you buy Rod sneakers that light up like Times Square. | Ты дала моим детям тату, ты поменяла их школу, купила Роду эти кроссовки с подсветкой, словно на Таймс Сквер. Обувь - это обувь, а свет - это свет. |
| In presenting the Haynes report in early October, The New York Times provided a context which his report did not mention. | Хотя Филлипс сказал, что он выступает против любой пропаганды насилия, он также сказал: В представлении отчета Хайнеса в начале октября, Нью-Йорк Таймс обеспечила контекст, в котором не упоминался он. |
| The estimates were broadcast on the BBC, and widely covered in Newsweek, The Times, The Guardian and the African media. | Данные этих оценок использовались в передачах Би - би-си, а также широко освещались в таких изданиях, как "Ньюсуик", "Таймс", "Гардиан" и в африканских средствах массовой информации. |
| His opinions have been portrayed both favorably and unfavorably in the media, including Time magazine and The New York Times. | Его взгляды получили как благоприятную, так и неблагоприятную оценку в средствах массовой информации: в журнале «Тайм» и газете «Нью-Йорк Таймс». |
| Poverty and Environment Times is a publication of UNEP collaborating centre GRID-Arendal that aims to raise awareness on links between poverty and environment in an easy-to-read package. | «Поверти энд инвайронмент таймс» является изданием сотрудничающего с ЮНЕП центра Базы данных о всемирных ресурсах в Арендале, Норвегия, которое ставит перед собой цель демонстрировать в легкопонятной форме взаимосвязь между нищетой и окружающей средой. |
| Consider yesterday's issue of The New York Times, which ran a front-page article on steps to be taken against the danger of shoulder-fired missiles. | Взгляните на вчерашний номер газеты «Нью-Йорк таймс», на первой странице которого статья о шагах, которые надо предпринять в отношении опасности запускаемых с плеча портативных ракетных комплексов. |
| The New York Times was criticized for the work of reporter Walter Duranty, who served as its Moscow bureau chief from 1922 through 1936. | «Нью-Йорк таймс» была подвергнута критике за работу репортера Уолтера Дюранти, который занимал должность начальника Московского бюро «Нью-Йорк Таймс» с 1922 по 1936 год. |
| With easy access to Broadway theaters, Times Square and Fifth Avenue shopping, this Manhattan hotel offers luxurious guestrooms with stunning views of the city as well as enjoyable facilities. | Этот комфортабельный отель для некурящих идеально расположен рядом с такими достопримечательностями, как здание ООН, Таймс Сквер и Эмпайр-Стэйт-Билдинг. |
| Positioned in Midtown Manhattan, steps from Times Square and the Broadway theater district, this hotel offers comfortable guestrooms with free wireless internet access and an on-site restaurant. | Отель City Club расположен в центре Манхеттена, в нескольких шагах от Таймс Сквер и театрального района Бродвея. |
| On 46th Street, blocks from Times Square and Rockefeller Center, this hotel in Manhattan offers a free continental breakfast and contemporary guestrooms with free wireless internet access. | Этот манхэттенский отель расположен на 46-й Стрит, всего в нескольких кварталах от площади Таймс Сквер и Рокфеллер-центра. |
| Moments from Central Park and the lights of Times Square, this hotel offers state-of-the-art amenities and luxurious accommodations, and is within walking distance to Manhattan's most popular... | Отель Morgans, A Morgans Original расположен в сердце Манхэттена, рядом с Эмпайр Стейт Билдинг и Таймс Сквер. |