Английский - русский
Перевод слова Times
Вариант перевода Таймс

Примеры в контексте "Times - Таймс"

Примеры: Times - Таймс
In an opinion piece in the Financial Times online on 5 May 2008 entitled "A strategy to promote healthy globalization", a former World Bank Chief Economist and United States Secretary of the Treasury touched upon the issue of international tax cooperation in a globalized world. В редакционной статье интернет-издания «Файнэншл таймс» от 5 мая 2008 года, озаглавленной «Стратегия поощрения здоровой глобализации», бывший главный экономист Всемирного банка и секретарь Казначейства Соединенных Штатов затронул вопрос международного сотрудничества в налоговых вопросах в условиях глобализации во всем мире.
The New York Times qualified that as "a weak reference to the possibility of sanctions against Damascus", while Russia had said it would not accept a resolution that included even a hint of sanctions. Газета Нью-Йорк Таймс квалифицировала это как «слабый намёк на возможность санкций против Дамаска», в то время как Россия уже заявила, что не поддержит резолюцию, в которой будет содержаться хотя бы намёк на санкции.
It was, however, published in Joseph Pulitzer's New York World as well as The New York Times during this time period. Тем не менее, в течение этого периода времени оно было опубликовано в газете «Нью-Йорк уорлд» Джозефа Пулитцера, а также в «Нью-Йорк таймс».
The tests were first reported by Hanson Baldwin and Walter Sullivan of the New York Times on March 19, 1959, headlining it as the "greatest scientific experiment ever conducted." Об испытаниях впервые сообщили Хэнсон Болдуин и Уолтер Салливан в «Нью-Йорк таймс» 19 марта 1959 года, в статье под заголовком «Самый большой научный эксперимент».
As New York Times reporter Bill Carter put it: "the film's currency was being devalued." Обозреватель Нью-Йорк Таймс Билл Картер сказал: "Валюта кино обесценивается" (the film's currency was being devalued).
The New York Times was made available on the iPhone and iPod Touch in 2008, and on the iPad mobile devices in 2010. «Нью-Йорк таймс» была разработана для iPhone и iPod touch в 2008 году, а в 2010 году для устройств ipad.
Terrain rendering Climate visualization Atmospheric Anomaly in Times Square Terrain visualization: VisIt can read several file formats common in the field of Geographic Information Systems (GIS), allowing one to plot raster data such as terrain data in visualizations. Отрисовка ландшафта Климатическая визуализация Атмосферная аномалия на Таймс Сквере Визуализация ландшафта: Программа VisIt может читать некоторые форматы файлов, общепринятые для геоинформационных систем (GIS), что позволяет использовать растровые данные, такие как информация о рельефе местности, для визуализации.
The Survey and regular policy briefs containing these messages have helped stimulate the policy debate in the region, which as been widely referred to by policymakers and the media, including top-tier outlets, such as CNN and the Financial Times. Этот обзор и регулярно издаваемые документы по вопросам политики, включающие такие послания, содействуют стимулированию политического диалога в регионе, о котором часто упоминают политики и средства массовой информации, включая ведущие из них, такие как «Си-Эн-Эн» и «Файненшл таймс».
Highlights include pieces by major news wires, with the Associated Press article picked up by numerous publications, including the Chicago Tribune, The Washington Post, the Daily Telegraph, the Los Angeles Times and The Sydney Morning Herald. Следует отметить, в частности, сообщения основных телеграфных агентств, при этом материал Ассошиэйтед Пресс был опубликован целым рядом печатных изданий, включая «Чикаго трибюн», «Уошингтон пост», «Дейли телеграф», «Лос-Анжелес таймс» и «Сидней морнинг геральд».
The New York Times noted that Steadman's drawings were stark and crazed and captured Thompson's sensibility, his notion that below the plastic American surface lurked something chaotic and violent. «Нью-Йорк таймс» отметила, что «рисунки Стедмана были резкими, сумасшедшими и запечатлели чувства Томпсона, его идею о том, что под пластиковой американской поверхностью скрывается хаос и насилие.
He won the 2006 Printz Award for his debut novel, Looking for Alaska, and his fourth solo novel, The Fault in Our Stars, debuted at number one on The New York Times Best Seller list in January 2012. Грин обладатель престижной премии Printz (2006) за свой дебютный роман «В поисках Аляски», а его самый известный роман «Виноваты звезды» дебютировал под Nº 1 в списке бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» в январе 2012 года.
In 2012, The New York Times Magazine scheduled but never published a story detailing McCarrick's abuse of adult seminarians, based on court documents of the legal settlements between McCarrick and former seminarians, and an interview with one of the victims. Другие сообщали, что в 2012 году журнал «Нью-Йорк таймс» планировал, но не опубликовал статью, в которой подробно описывались домогательства Маккэррика к взрослым семинаристам на основе судебных документов юридических расчётов между Маккэрриком и бывшими семинаристами, а также интервью с одной из жертв.
For example, The New York Times, once one of his supporters, spelt his name incorrectly and stated that "few took his claims seriously". Газета Нью-Йорк таймс, в одно время бывшая его сторонником, исказила правописание его фамилии и также заявила, что «очень немногие принимали его высказывания всерьез».
Three months later, John MacCormac, reporting from London for The New York Times upon the film's UK premiere, wrote: The universal opinion of London critics is that The Terror is so bad that it is almost suicidal. Три месяца спустя Джон Маккормак, освещавший для «Нью-Йорк таймс» лондонскую премьеру фильма, написал, что «общее мнение лондонских критиков таково, что "Террор" настолько плох, что это почти самоубийство.
In a letter to The Times, Dawkins writes that McGrath "has now published two books with my name in the title" and wonders whether the professor intended to build a career by "riding on back". В письме в газету «Таймс» Докинз отметил, что Макграт «теперь издал две книги с моим именем в заголовке», и задался вопросом, не строит ли профессор карьеру на его имени.
Which means you have 12 hours to scoop the "Times" or the A.P. or whatever. Что означает что у нас есть 12 часов, чтоб найти "Таймс" илии А.П. или еще что-то
The New York Times heralded him in his obituary as "the most conspicuous English dramatist of the 19th century." Газета Нью-Йорк Таймс в некрологе по поводу его кончины, назвала его «самым заметным английским драматургом XIX века».
When you look at the New York Times, you look at other elite media, what you largely get are pictures of very wealthy nations and the nations we've invaded. Если вы обратитесь к Нью Йорк Таймс и к другим элитным СМИ, вы по большей части увидите описания очень богатых стран и стран, в которые мы вторгались.
The Washington Times was founded the year after the Washington Star, the previous "second paper" of D.C., went out of business. Таймс была основана через год после того, как Вашингтон Стар, до этого «вторая газета» в округе Колумбия, обанкротилась после 100 лет работы.
The British press and C. L. Sulzberger of The New York Times frequently and convincingly and in (often manufactured) detail wrote of German observation posts and artillery positions inside the abbey. Британская пресса и журналист «Нью-Йорк Таймс» С. Л. Салцбергер часто, убедительно и в деталях (часто вымышленных) писали о немецких наблюдательных постах и артиллерийских позициях внутри аббатства.
I've always wished a stable future for you, plus if you were to rush an announcement into the Times, I predict a bump in the polls. я всегда хотел, чтобы у тебя было стабильное будущее кроме того, если ты поторопишься сделать заявление в Таймс я могу ожидать ажиотажа на выборах
We take the "Observer" and the Sunday "Times." Мы выписываем "Обзервер" и "Санди Таймс".
I would like to apologize to my fellow board members for the article in the "Times." Я бы хотела извиниться перед коллегами из совета за статью, опубликованную в "Таймс".
And number two, you know I was on the front page of the L.A. Times today? Во-вторых, ты ведь знаешь, что я сегодня был на обложке "Лос-Анджелес Таймс"?
In an article in The New York Times of 1 December 1993, a source had stated that driving and parking were a privilege, not a right, and that there were strong legal grounds for imposing parking regulations on diplomats. В статье в "Нью-Йорк таймс" от 1 декабря 1993 года говорилось о том, что вождение и стоянка автомашин являются привилегией, а не правом, и что имеются веские правовые основания обязать дипломатов соблюдать правила в отношении стоянки.