| In March 2014, Friedman was named the "fashion director and chief fashion critic" of The New York Times. | В марте 2014 года, Ванесса Фридман была названа «директором моды и главным критиком моды» «Нью-Йорк таймс». |
| By 1999, The New York Times was leasing WQEW to ABC Radio for its "Radio Disney" format. | К началу XXI века «Нью-Йорк таймс» сдала WQEW в аренду ABC Radio с его форматом Radio Disney. |
| In 2011, he published Transcendence: Healing and Transformation Through Transcendental Meditation, which debuted at number seven on the New York Times' Best Sellers: Hardcover Advice, How-To And Miscellaneous list. | В 2011 году он опубликовал книгу "Трансцендентность: исцеление и трансформация через трансцендентальную медитацию", которая дебютировала под номером семь в списке «Бестселлеры Нью-Йорк Таймс: книги по консультациям в твёрдом переплёте, инструкции и разное». |
| Imagine if you went to the New York Times, and you said, look, if you write a positive story, I'll pay you 500,000 dollars. | Представьте, что вы пришли в Нью-Йорк Таймс, и сказали, смотрите, если вы напишете положительный отзыв, я заплачу вам $500 тысяч. |
| Do you know what the Times of London said the day I resigned? | Знаете, что написали в Лондонской Таймс, когда я ушел в отставку? |
| According to the New York Times, quoting US military personnel, the Sahara Desert is becoming a "new Afghanistan." | Согласно "Нью-Йорк Таймс", ссылающейся на американский военный персонал, пустыня Сахара становится "новым Афганистаном". |
| If you were President Richard Nixon, there was no ignoring what appeared on the front page of The New York Times. | Если бы вы были президентом Ричардом Никсоном, то вы бы не смогли просто проигнорировать то, что появилось на первой полосе "Нью-Йорк Таймс". |
| We got a flood of donations - mostly 13-dollar checks because New York Times readers are very generous in tiny amounts | И получили поток пожертвований, в основном чеки на 13 долларов, потому что читатели «Нью-Йорк таймс» очень великодушны в крошечных размерах. |
| The New York Times suggested the verdict "raised questions about official corruption and political favoritism within the Communist Party." | «Нью-Йорк Таймс» предполагает, что приговор «поднял вопрос о коррупции и политическом кумовстве в рядах коммунистической партии». |
| In September 2008, The New York Times announced that it would be combining certain sections effective October 6, 2008, in editions printed in the New York metropolitan area. | В сентябре 2008 года «Нью-Йорк Таймс» объявила, что она будет объединять некоторые рубрики в изданиях, напечатанных в районе Нью-Йорка. |
| Simon Jenkins, a conservative columnist for The Times, called the award "literary vandalism." | А известный консервативный колумнист Таймс (The Times) Саймон Дженкинс охарактеризовал эту награду как "литературный вандализм". |
| His articles on war, technology, and the media have appeared in The New York Times, The Nation, Washington Quarterly, and Wired. | Его статьи о войне, технологии и СМИ появились в «Нью-Йорк Таймс», «Нейшн», «Вашингтон ежеквартальный», и «Вайред». |
| The first appearance of a newspaper using the name The Irish Times occurred in 1823, but this closed in 1825. | Первый выпуск газеты под названием «Айриш таймс» был в 1823 году, газета была закрыта в 1825 году. |
| Times. I got the money, fellas. | "Таймс" и "новости". |
| The Times said that Mitchell's had been a "forthright voice often laced with tenderness." | «Таймс» писала, что Митчелл обладает «решительным голосом, всегда смешанным с нежностью». |
| He returns home to his wife (Felicity Jones), and struggles to find work as a journalist due to his public firing from the Times. | Он возвращается домой к своей жене Джилл Баркер (Фелисити Джонс) и изо всех сил пытается найти работу журналиста из-за его публичного увольнения из «Таймс». |
| Because he's from the Post, and if you call on anyone else, the first question'll be about what the Times just put up online. | Потому что он из "Пост", а если дадите слово другому, первым вопросом будет о только что опубликованной статье "Таймс". |
| Could you please tell Sergei that I was fascinated by what Boutros Boutros-Ghali said in the New York Times. | Не могли бы вы сказать Сергею, что я поражена тем,... что Бутрос Бутрос-Гали сказал в Нью-Йорк Таймс? |
| The New York Times spoke of your "peculiar brand of optimism." | В "Нью-Йорк Таймс" пишут о вашем "своеобразном стиле оптимизма". |
| But then he heard I had a one-on-one with the New York Times, | Но затем он услышал, что у меня был тет-а-тет с Нью-Йорк Таймс, |
| "Rolling Stone," "Esquire," "New York Times." - I write for a lot of places. | "Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью Йорк Таймс"... в общем я во многих местах работаю. |
| I know The Times isn't what you wanted, Eileen, and I'm sorry, but I think you need to reduce your advertising budget. | Я знаю, что Таймс это не то что ты хочешь, Айлин. мне так жаль но мне кажется, что вам стоить сократить расходы на рекламу. |
| Dr. Henry Kissinger, former United States Secretary of State, said in a commentary to The New York Times of 25 February 1993, that Bosnia was not a nation except in a geographical sense. | Доктор Генри Киссинджер, бывший госсекретарь Соединенных Штатов Америки, заявил в комментарии газете "Нью-Йорк таймс" от 25 февраля 1993 года, что Босния является страной только с географической точки зрения. |
| As a result, editorials appeared in The New York Times and the International Herald Tribune emphasizing the Secretary-General's call for more concerted international action on behalf of Africa. | В результате в "Нью-Йорк таймс" и "Интернэшнл геральд трибьюн" были опубликованы редакционные статьи, в которых был отмечен призыв Генерального секретаря предпринять более согласованные международные усилия в интересах Африки. |
| As first indicated in an article published in the London Sunday Times on 2 April 1995, the documents had been received by the newspaper in late February from an anonymous sender. | Как впервые указывалось в статье, опубликованной в лондонской газете "Санди таймс" 2 апреля 1995 года, документы были получены газетой в конце февраля от лица, пожелавшего остаться неизвестным. |