Bartram from The Times called. |
Звонил Бартрам из Таймс. |
Betty said that The Times gavethisplacefourstars. |
Бетти сказала, что "Таймс" присвоила этому заведению четыре звезды. |
Times sportswriter Jim Murray won a Pulitzer in 1990. |
Писатель спортивной колонки «Таймс», Джим Мюррей, выиграл Пулитцеровскую в 1990. |
These articles are written by journalists whose work also appears in The New York Times, the Financial Times, Institutional Investor and Business Week. |
Такие статьи пишут журналисты, работы которых публикуются также в "Нью-Йорк таймс", "Файнэншл таймс", "Инститьюшнл инвестор" и "Бизнес уик". |
Formerly Longacre Square, Times Square was renamed in April 1904 after The New York Times moved its headquarters to the newly erected Times Building site of the annual ball drop on New Year's Eve. |
Площадь, прежде именовавшаяся Лонгакр-сквер (англ. Longacre square), получила своё современное название в апреле 1904 года, когда газета «Нью-Йорк Таймс» перенесла свою штаб-квартиру в накануне построенное здание Times Building. |
The "Times" is reporting that C.I.A. Director Grayden Osborne... |
Таймс сообщает что директор ЦРУ Грайден Осборн... |
Let me tell you something: Contrary to popular New York myth, the Times is not omniscient. |
Вопреки популярному Нью-Йоркскому мифу, газета "Таймс" не всесильна. |
An enterprising reporter at the Times got his hands on the promotion list. |
Репортер из "Таймс" получил список повышений. |
I mean, that Times interview came off as an attack on the whole council. |
Это интервью в "Таймс" выглядит критикой всего совета. |
These signs showed up in Times Square within an hour of the shooting. |
Эти сообщения показывались на Таймс сквер еще час после стрельбы. |
The moderator of the last plenary session was Mr. Shawn Donnan, World Trade Editor of the Financial Times. |
Ведущим последнего пленарного заседания был г-н Шон Доннан, редактор отдела мировой торговли "Файнэншл таймс". |
Narrative submissions should be in Times New Roman font, size 12, single-line spacing. |
Описательное представление должно быть напечатано шрифтом "таймс нью роман" размером 12 с одинарным междустрочным интервалом. |
Go quick before the Times destroys it with a rave. |
Вы должны сходить, пока его не разрекламировали в "Таймс". |
The Times report smells of the familiar smear tactics of McCarthyism. |
Статья в "Таймс" носит знакомый запах маккартистской тактики. |
It's been on The New York Times best-seller list for... 10 weeks now. |
Эта книга находится в списке бестселлеров "Нью-Йорк таймс" уже в течение десяти недель. |
When this picture appeared, that well-known scientific journal, The New York Times, wrote in its editorial, Mars is uninteresting. |
Когда появилось это изображение, широко известный научный журнал Нью Йорк Таймс опубликовал в редакторской колонке: Марс безынтересен. |
So flurry of phone calls and emails from The New York Times. |
Из "Нью-Йорк Таймс"пошел поток телефонных звонков и имейлов. |
I'm the weekly tech critic for the New York Times. |
Я пишу критические статьи о технике для еженедельной рубрики "Нью-Йорк Таймс". |
Yusuf Abdi Gabobe, chief editor of the Somaliland Times and Haatuf newspapers in Somaliland, was arrested in January for criticizing corruption. |
В январе в Сомалиленде арестовали главного редактора газет «Сомалиленд таймс» и «Хаатуф» Юсуфа Абди Габобе за коррупционные разоблачения. |
The Times reporter apparently did not interview a single Bush administration or US military official. |
Репортер Таймс, судя по всему, не взял интервью ни у одного представителя администрации Буша или военных ведомств. |
Both The Washington Times and The Times of London quote Ambassador Mestiri's comments regarding the so-called Taliban and Pakistan's involvement in supporting them. |
И "Вашингтон таймс" и лондонская "Таймс" приводят слова посла Местири, касающиеся так называемой группы "Талибан" и причастности Пакистана к той поддержке, которая оказывается этой группе. |
They'll send one to the New York Times and one to the LA Times. |
Одно пошлют в "Нью-Йорк Таймс", а другое в "Эл-Эй Таймс" в качестве пресс-релиза. |
The New York Times is going to quote Bernadette so that the people can be heard, and the Times can demonstrate they're not the media elite. |
Нью-Йорк Таймс собирается отдать колонку для постов Бернадетты - это же глас народа, Газета хочет показать, что они обслуживают не только элиту. |
Morison edited the History of the Times from 1935 to 1952, and was editor of The Times Literary Supplement between 1945 and 1948. |
Морисон редактировал «Историю газеты "Таймс"» за период с 1935-го по 1952-й, а также работал редактором литературного приложения к газете «Таймс» (1945-1948). |
The media programme notably partnered with the New York Times Knowledge Network and provided a six-week online training course by New York Times journalists to Tunisian, Egyptian, French and American journalists on election coverage. |
В частности, в рамках медиапрограммы были установлены партнерские связи с Сетью знаний при газете "Нью-Йорк Таймс", и в результате журналистами из этого издания был проведен шестинедельный интерактивный семинар по теме освещения выборов для тунисских, египетских, французских и американских журналистов. |