| War. Times got the Firefly Girl in the Style section. | Таймс поместил Девочек Светлячков в раздел светской хроники. |
| And I knew all about you from the L.A. Times. | Я все знал о вас из "Лос-Анджелес Таймс". |
| He's going to go public, to the Times or something. | Он собирается придать все огласке, в "Таймс" или что-то вроде того. |
| When we first adopted Dylan, The Times ran an article. | Когда мы только усыновили Дилана, в Таймс поместили статью. |
| I asked a hundred people in Times Square who wore it best. | Я опросила сотню людей на Таймс Сквер, кто сейчас самый модный... |
| There was an item in The Times. | Об этом писала "Таймс". |
| Bryan, it sounds like V-J day in Times Square. | Брайан, это словно военный парад на Таймс Сквер. |
| Three more nights until the biggest celebration in the history of this city... starts in Times Square. | Три дня до величайшего в истории мира празднование... которое начнется в Таймс Сквер. |
| Front page New York Times, August 10, 1988. | Нью-Йорк Таймс, титульный лист, 10 августа 1988. |
| The New York Times frowns on those. | "Нью-Йорк Таймс" осуждает подобное. |
| Richard Francis, arts editor of the New York Times. | Ричард Фрэнсис, редактор раздела искусств "Нью-Йорк Таймс". |
| Richard Francis, New York Times. | Ричард Фрэнсис, "Нью-Йорк Таймс". |
| However, according to The Times, Obiang graduated from that university. | Однако, по данным газеты «Таймс», Обианг окончил этот университет. |
| The changes will allow The New York Times to print in four sections Monday through Wednesday, in addition to Saturday. | Изменения позволяют «Нью-Йорк таймс» печатать номера в четырёх разделах с понедельника по среду, в дополнение к субботе. |
| This is a letter to the London Times from the governor of the hospital. | Вот письмо... в "Лондон Таймс" от управляющего госпиталем. |
| I thought Edith's letter to The Times was very interesting. | Я думал, что письмо Эдит в Таймс было очень интересным. |
| It was described by The New York Times as a "palace of jewels". | В газете Нью-Йорк Таймс магазин был назван «Дворцом драгоценностей». |
| It was founded by Harold Ross and his wife, Jane Grant, a New York Times reporter. | Издание было основано репортером «Нью-Йорк Таймс» Гарольдом Россом и его женой Джейн Грант. |
| Pat Mitchell: You have brought us images from the Yemen Times. | Пэт Митчел: Вы принесли фотографии из «Йемен Таймс». |
| The Yemen Times already has a strong reputation in Yemen as an independent English language newspaper. | За «Йемен Таймс» в Йемене уже закрепилась прочная репутация независимой англоязычной газеты. |
| Well the Yemen Times, across 20 years, has been through so much. | За 20 лет «Йемен Таймс» пережила очень многое. |
| This is a recent comic strip from the Los Angeles Times. | Это последний юмористический комикс из газеты «Лос-Анджелес Таймс». |
| We wrote about her in The New York Times. | Мы написали о ней в «Нью-Йорк таймс». |
| This is a song I did for the New York Times website as a music video. | Это песенка, которую я написал для раздела музыкального видео на сайте "Нью-Йорк Таймс". |
| So flurry of phone calls and emails from The New York Times. | Из "Нью-Йорк Таймс"пошел поток телефонных звонков и имейлов. |