The well-known United States newspaper The New York Times, in its 12 and 13 July 1998 issues, published three articles on this person's actions, escapades and relationships, from which I have selected several very significant paragraphs: |
Известная американская ежедневная газета "Нью-Йорк таймс" в номерах от 12 и 13 июля 1998 года опубликовала три статьи о действиях, авантюрах и связях этого человека, из которых я выбрал несколько чрезвычайно важных параграфов: |
(a) Jiang Qisheng, 46-year-old, aeronautics graduate, was reportedly arrested in Beijing on 28 May 1994, a day after giving an interview to the British newspaper "The Sunday Times". |
а) Цэян Цичжэн, 46-летний специалист в области аэронавтики, был якобы арестован в Пекине 28 мая 1994 года, через день после того, как он дал интервью английской газете "Сандей Таймс". |
Similarly, the report published in The New York Times concerning the protests against globalization stated that "speakers do not oppose globalization per se, because, in their view, the era of nation-States is coming to its inevitable end". |
В том же духе в опубликованном в «Нью-Йорк таймс» репортаже о протестах против глобализации говорится, что «ораторы не возражают против глобализации как таковой, ибо с их точки зрения эпоха национальных государств неизбежно движется к своему концу». |
The Times reported that he would also be "tried by a disciplinary council for marrying without the permission of the military authorities." |
«Нью-Йорк Таймс» сообщила, что он должен попасть «на дисциплинарный совет за то, что женился без разрешения военных властей». |
The New York Times also gave it an average review and said it "doesn't confide much, but it's a picture of a band that's not quite sure what to do next." |
Издание «Нью-Йорк таймс» также дало ему средний отзыв, отметив: «он не слишком откровенен, но показывает, что группа не совсем уверена, что делать дальше». |
The New York Times announced him as "Henry Fonda, the most likable of the new crop of romantic juveniles." |
Газета «Нью-Йорк Таймс» пишет о нём: «Генри Фонда - наиболее привлекательный из группы молодых романтических актёров». |
The New York Times claimed, "The biggest news about the wedding on Friends was that it was almost no news at all." |
«Нью-Йорк таймс» заявила: «Самая большая новость о свадьбе в "Друзьях" заключалась в том, что новостей почти не было». |
The fallacy, exemplified in a recent commentary by Philip Stephens of the Financial Times, is that, "Athens is unable or unwilling - or both - to implement an economic reform program." |
Эта оценка, примером которой служит недавний комментарий Филипа Стивенса в газете «Файнэншл Таймс», заключается в том что «Афины неспособны или не хотят - или то и другое - осуществить программу экономической реформы». |
You do not want the Inspector General, let alone The New York Times, to learn that you put a wiretap in the office of a sitting governor! |
Вам не захочется, чтобы ФБР, не говоря уже о "Нью Йорк Таймс", узнали, что вы установили прослушку в офисе действующего губернатора! |
How about we do this tomorrow, after we open, and the New York Times loves us or hates us? |
Как насчёт того, чтобы заняться этим завтра после того, как мы откроемся и узнаем "Таймс" любит или ненавидит нас? |
Our New Zealand colleague, Ambassador Michael Powles, referred this morning to an eminent journalist, Mr. Abe Rosenthal, the former executive editor of The New York Times, who recently recalled |
Наш коллега из Новой Зеландии посол Майкл Паулз сегодня утром сослался на слова известного журналиста - г-на Эйба Розенталя - бывшего исполнительного редактора газеты "Нью-Йорк Таймс", - который недавно написал о том, что |
"Most important of all, people of any country could see what their diplomatic representatives and Government were doing to help the world or hurt it." ("The Secret Council", The New York Times, 6 March 1998) |
Что самое главное, люди в любой стране могли видеть, что их дипломатические представители и правительства делают, чтобы помочь или повредить миру". ("Тайный Совет", "Нью-Йорк Таймс", 6 марта 1998 года) |
And maybe we'll find that you called the Los Angeles Times, too, because you wanted to watch - the gang kids that got you fired shoot at each other! |
И, возможно, мы выясним, что это вы звонили и в "Лос-Анджелес Таймс", потому что хотели посмотреть, как дети из банд, из-за которых вас уволили, расстреливают друг друга. |
This is a very serious newspaper; it's Times of England - very serious. This is a very - |
Это очень серьезная английская газета, это Таймс, очень серьезная. Это очень... |
According to The Washington Post: "... the Times was established by Moon to combat communism and be a conservative alternative to what he perceived as the liberal bias of The Washington Post." |
«Вашингтон пост» писал: «Таймс была основана Муном для борьбы с коммунизмом и как консервативная альтернатива либеральной предвзятости "Вашингтон пост".» |
Still, in 1930 The New York Times labeled Bahia and the other warships in Brazil's navy as "obsolete" and noted that nearly all were "older than the ages considered effective by powers signatory to the Washington and London Naval Treaties." |
Тем не менее, в 1930 году «Нью-Йорк Таймс» назвало «Баию» и другие бразильские корабли устаревшими, отметив, что почти все они «старше того предельного возраста, когда корабли ещё считаются боеспособными согласно договорённостям стран-участниц Вашингтонского и Лондонского морских соглашений». |
Wrote in the "times"... |
написала в "Таймс"... |
The new york times Saturday crossword? |
Кроссворд из субботнего Нью-Йорк Таймс? |
Which half of times square? |
Какая половина Таймс сквер? |
The New York times is a big spender. |
Нью-Йорк Таймс большой транжира. |
I write for the times. |
Я пишу для Таймс. |
Like say the times? |
К примеру в Таймс? |
It's the New York times. |
Это "Нью-Йорк Таймс". |
I hate the times. |
Ненавижу "Таймс". |
"New York times" headline: |
Заголовок в Нью-Йорк Таймс: |