What the hell's Lotterman got to do with The New York Times? |
Какое отношение он имеет к "Нью-Йорк Таймс"? |
This peaceful oasis in the middle of the action and activity of New York City is only steps from Times Square, and features exceptional amenities and services in an unrivaled location. |
Этот мирный оазис в центре событий Нью-Йорка, находится в нескольких шагах от Таймс Сквер и предлагает исключительные удобства и услуги в несравненном расположении. |
Being publicly humiliated by the New York Times gets me to thinking - why am I weighing myself down with the "Broadway classics"? |
Публичное оскорбление Нью-Йорк Таймс сподвигло меня к размышлению - почему я растрачиваю себя на "Бродвейскую классику"? |
The ongoing civil war in the Sudan was given a spotlight today when a photograph taken by South-African photographer Kevin Carter was published on the front page of the New York Times. |
Продолжающаяся гражданская война в Судане сегодня получила освещение, когда фотография, сделанная южно-африканским фотографом Кевином Картером, была опубликована на первой странице Нью-Йорк Таймс. |
The first thing you'll do, is you'll call the L.A. Times, and CNN... |
Первым делом вы позвоните в "Лос-Анджелес Таймс" или "Си-Эн-Эн". |
The New York Times ran a blow-by-blow of what we talked about behind closed doors. |
"Таймс" описала, что происходило за закрытыми дверями! |
The Governor of North Darfur had informed The Times that the police force, the army and the security forces were waging a campaign against the so-called Janjaweed. |
Губернатор Северного Дарфура сообщил «Таймс» о том, что полицейские, армия и силы безопасности развернули кампанию против так называемых формирований «Джанджавид». |
On 12 August, in Havana, The New York Times was exclusively provided, at its request, essentially the same information provided to the FBI two months earlier. |
12 августа в Гаване мы передали на эксклюзивной основе газете Нью-Йорк Таймс по ее просьбе практически ту же самую информацию, которую два месяца ранее представили ФБР. |
Most of those present have seen the picture published on Sunday by The New York Times, a picture of a father and son, terror apparent on their faces. |
Большинство из присутствующих здесь видели опубликованную в воскресном номере газеты «Нью-Йорк таймс» фотографию отца и сына с явным выражением ужаса на их лицах. |
Times Square, the theater district and a number of other area attractions as well as a lively nightlife are all within walking distance from the hotel. |
Таймс Сквер, театральный район и некоторые другие достопримечательности, а также ночные клубы и бары находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля. |
A short walk from Carnegie Hall, Times Square and the theaters of Broadway, this hotel near Manhattan's Central Park offers convenient services and 2 on-site restaurants. |
Этот отель, расположенный в нескольких минутах ходьбы от Карнеги-Холл, Таймс Сквер и театры Бродвея, вблизи Центрального Парка Манхэттена, предлагает удобные услуги и 2 ресторана. |
The New York Times standard focused too heavily on the truth of the statement at issue; for the Fourth Circuit, it was enough that Virginia law required the defendant to act intentionally. |
Стандарт Нью-Йорк Таймс был слишком сильно сфокусирован на истине утверждений являющихся предметом рассмотрения; для Апелляционного суда четвертого округа было достаточно, чтобы закон Вирджинии требовал от обвиняемого действовать преднамеренно. |
For two days in 2005, the Times experimented with Wikitorial, the first Wiki by a major news organization to allow readers to combine forces to produce their own editorial pieces. |
В течение двух дней в 2005 году, Таймс экспериментировал с «Wikitorial», первой «Вики», позволяющей читателям объединять усилия, чтобы производить собственную редакцию. |
When The New York Times, The Economist, and other major news outlets picked up this story, the university became the focal point of a national debate on education. |
Когда об этом узнали в Нью-Йорк Таймс, The Economist и в прочих информационных агентствах, Чикагский университет оказался центральным узлом национальной дискуссии о высшем образовании. |
His obituary in The Times newspaper in the United Kingdom stated that "any consideration of the American 'film noir' of the 1940s would be incomplete without him". |
В некрологе в британской газете «Таймс» было отмечено, что «никакое рассмотрение американского фильма нуар 1940-х годов без него не будет полным». |
This combination of materials had been pioneered in the French fresh-water racing yacht Vendenesse, which had been described in a New York Times article and caught the attention of the Vanderbilt Americacup syndicate. |
Такое сочетание материалов было впервые применено во французской пресноводной гоночной яхте «Vendenesse», которая была описана в Нью-Йорк Таймс и привлекла внимание синдиката Americacup Вандербильта. |
In 1998, According to the New York Times and the Chicago Tribune - Anti-Semitism increased in Switzerland in reaction to the then heightened scrutiny of the country's actions during the Second World War. |
В 1998 году, согласно исследованиям «Нью-Йорк Таймс» и «Чикаго Трибун», антисемитизм распространился в Швейцарии после изучения действий страны во время Второй мировой войны. |
The Fiji Times reported on 25 February 2006 that over 3000 inhabitants of six villages and five resorts were exploring ways to find a reliable source of power for Beqa. |
Газета «Фиджи таймс» сообщила 25 февраля 2006 года, что более 3000 жителей шести деревень и пяти курортов ищут способы найти надежный источник энергии для Бека. |
The New York Times said in 1897: It is a fine thing that a man astride two wheels can, in a six-day race, distance a hound, horse, or a locomotive. |
Нью-Йорк Таймс сообщал в 1897 году: Прекрасно, что человек на двух колесах может, в шестидневной гонке, обгонять гончую, лошадь или локомотив. |
On 12 September 2013, The New York Times published an op-ed by Vladimir Putin urging the United States to avoid unilateral military action and work with international cooperation in support of a negotiated solution to the Syrian conflict. |
12 сентября Нью-Йорк Таймс опубликовала статью Владимира Путина, в которой он призвал США избегать односторонних военных действий и работать в сфере международного сотрудничества в поддержку мирного решения сирийского конфликта. |
The Times also reported that Secretary of State Colin Powell was denied permission by French political authorities from using this information in his February 5, 2003, speech before the U.N. Security Council. |
«Таймс» же сообщил, что госсекретарю Колина Пауэллу французскими властями не было разрешено использовать эту информацию в своём выступлении в Совете Безопасности ООН 5 февраля 2003 года. |
Having graduated in fine arts, he has collaborated for numerous publications, such as La cultura del Duodeno, El Periódico, Ara and has illustrated for The New York Times. |
Окончив школу изобразительных искусств, публиковался в многочисленных изданиях, таких как La cultura del Duodeno, El Periódico, Ara и создавал иллюстрации для Нью-Йорк Таймс. |
And I'll throw in the Times and the Telegraph. |
И добавлю "Таймс" и "Телеграф". |
A writer from The Times described the identification of the skeleton as "a triumph of conjecture over certainty". |
Журналист газеты «Таймс» назвал дискуссию вокруг скелета девушки «триумфом догадки над уверенностью». |
Several days later, The Times also reported that the Syrians had agreed to the raid through a back channel established with the Syrian Air Force Intelligence Directorate. |
Несколько дней спустя "Таймс" также сообщил, что сирийцы согласились на рейд по тайному каналу, установленному разведывательным управлением ВВС Сирии. |