A friend of my dad's is writing it for The Times. |
Друзья отца написали его специально для Таймс. |
I have a reporter from The New York Times coming, here at noon tomorrow. |
Репортер из Нью-Йорк Таймс приезжает, сюда завтра в полдень. |
I will get it to this New York Times reporter. |
Я отдам ее репортеру из Нью-Йорк Таймс. |
Then you can give your flash drive to the New York Times. |
Тогда ты сможешь отдать флешку в Нью Йорк Таймс. |
No, it's a Burger King in Times Square. |
Нет, это Бургер Кинг на Таймс Сквер. |
Now we go to the live shot of Times Square. |
Теперь мы на съемки на Таймс Сквере. |
You know, Christopher does the Sunday New York Times puzzle every single week. |
Знаешь, а Кристофер каждую неделю отгадывает кроссворды в Нью-Йорк Таймс. |
Like Times Square on New Year's Eve. |
Как Таймс Сквер в новогоднюю ночь. |
It's Nancy Buirski, from the New York Times. |
Это Ненси Буирски из Нью-Йорк Таймс. |
We put an ad in the L.A. Times. |
Дадим объявление в "Лос-Анджелес Таймс". |
There is to be an announcement in The Times tomorrow. |
Завтра должно быть объявление в "Таймс". |
Read The New York Times if you want. |
Читай Нью-Йорк Таймс, если хочешь. |
The New York Times reported that the rally appeared to be organized and staged by the Syrian government. |
Нью-Йорк Таймс сообщила, что митинг, по-видимому, был организован сирийским правительством. |
Someone should say an unsigned letter to the times. |
Да, кто-то должен сказать... в анонимном письме в «Таймс». |
And by the London times even. |
И даже лондонский "Таймс". |
Truth will be in every major publication From the new york times to china daily. |
О "Правде" напишут во всех изданиях - от "Нью-Йорк таймс" до "Чайна дейли". |
It's just for my art interview, it's not the new york times. |
Это для моего художественного интервью, это же не Нью-Йоркская "Таймс". |
Us Washington folk occasionally scan the Times. |
Мы, ребята из Вашингтона, переодически проверяем "Таймс". |
Treat her like The New York Times treats its readers. |
Обращаться с ней так, как газета "Нью-Йорк Таймс" обращается со своими читателями. |
37 Financial Times, 22 November 2002. |
37 «Файнэншл таймс», 22 ноября 2002 года. |
Los Angeles Times, 28 April 2006. |
Газета «Лос-Анджелес таймс», 28 апреля 2006 года. |
New York Times, 18 August 2002. |
«Нью-Йорк Таймс», 18 августа 2002 года. |
You know, my second wedding made The Times. |
А знаете, про мою вторую свадьбу была заметка в "Таймс". |
The Times Reader is a digital version of The New York Times. |
«TheTimes Reader» - это цифровая версия «Нью-Йорк таймс». |
On November 14, 2001, in The New York Times' 150th anniversary issue, former executive editor Max Frankel wrote that before and during World War II, the Times had maintained a consistent policy to minimize reports on the Holocaust in their news pages. |
4 ноября 2001 года, в 150-летний юбилей «Нью-Йорк таймс» бывший исполнительный редактор Макс Френкель написал о том, что до и во время Второй мировой войны, «Таймс» проводило последовательную политику минимизации статей о Холокосте в своих новостных страницах. |