The Los Angeles Times wrote that they planned on building a "combined horse-dog complex, and now Kansas has a $70-million facility, the two tracks sharing a joint parking lot." |
В газете Лос-Анджелес Таймс писали, что вдвоём они запланировали строительство «совмещённого комплекса для лошадей и собак, и сейчас в Канзасе имеется специальное спортивное учреждение стоимостью в 70 миллионов долларов, с двумя треками и одним место для парковки». |
3/ South Africa Barometer (Johannesburg), 9 April 1993, Sowetan (Johannesburg), 1 April 1993, and Financial Times (London), 11 June 1993. |
З/ "Саут Африка Барометр" (Йоханнесбург), 9 апреля 1993 года, "Соуэтан" (Йоханнесбург), 1 апреля 1993 года, и "Файнэншл таймс" (Лондон), 11 июня 1993 года. |
Stories were featured in The Economist, The Washington Post, The Lancet, The Times of India and The Jakarta Post, and on CNN, BBC and 18 news agencies. |
Редакционные статьи публиковались в таких изданиях, как «Экономист», «Вашингтон пост», «Ланцет», «Таймс оф Индиа» и «Джакарта Пост», соответствующие материалы транслировались по каналам «Си-эн-эн», «Би-би-си» и 18 информационных агентств. |
I've just had Sullivan on the phone from The Brinford Times, asking why an armed gang made off with hundreds of pounds in cash while all of my officers were picking their teeth on the other side of town! |
Мне только-что звонил Салливан из Бринфорд Таймс, спрашивал, почему вооруженные грабители ушли с сотнями фунтов наличных, в то время как мои офицеры скалили зубы на другом конце города! |
Some time ago when I was working for The New York Times, it was in the '80s, I did an article on what was then a new problem in New York - it was homeless people on the streets. |
Когда я работал в Нью-Йорк Таймс, в восьмедисятых, я написал статью о том, что тогда было новой проблемой Нью-Йорка, - бомжи на улицах города. |
And what we did, over the last few months - well, a few months ago, Ray Kurzweil and I wrote an op-ed in the New York Times about how publishing the 1918 genome was very dangerous. |
Что мы сделали за последние несколько месяцев - несколько месяцев назад мы с Рейем Курцвейлом написали обзорную статью в "Нью-Йорк Таймс" о том, насколько опасна была публикация генома гриппа 1918г. |
Bosley Crowther, in The New York Times, wrote that Cooper was "at the top of his form", and John McCarten, in The New Yorker, wrote that Cooper was never more effective. |
Босли Кроутер в «Нью-Йорк Таймс» писал, что Купер был в своей высшей форме, а Джон Маккартен из «Нью-Йоркера» отметил, что Купер никогда не был более эффективным. |
The New York Times Web site was ranked 59th with more than 20,000,000 unique visitors in March 2009, making it the most visited newspaper site with more than twice as many unique visitors as the next most popular site. |
Веб-сайт «Нью-Йорк таймс» занимает 59-е место по количеству уникальных посетителей, с более чем 20 миллионами уникальных посетителей на март 2009, что делает его самым посещаемым сайтом из всех газет. |
There have been articles about Project Steve in The Times, Scientific American, Yale Daily News, Focus on the Family's Family News in Focus, The Guardian, MIT's TechTalk, and The Arizona Republic, among many others. |
«Проекту Стивов» были посвящены статьи в таких известных изданиях, как Таймс, Scientific American, Yale Daily News, Focus on the Family, Гардиан, TechTalk, The Arizona Republic и других. |
The New York Times, the American Newspaper Publishers Association, and the Association of... |
но Флинта поддержала "Нью-Йорк Таймс" ... |
Author of various articles for the Boston Globe, Boston Herald, Los Angeles Times, New York Times, and The Washington Post. Harris Mutio Mule |
Автор различных статей в "Бостон глоб", "Бостон геральд", "Лос-Анджелес таймс", "Нью-Йорк таймс" и "Вашингтон пост". |
In 1994, Irvine said about the conservative Washington Times, founded by Unification Church leader Sun Myung Moon: "The Washington Times is one of the few newspapers in the country that provides some balance." |
В 1994 году Ирвин защищал Вашингтон Таймс, основанную лидером Движения Объединения Мун Сон Мёном, говоря что «Вашингтон Таймс является одной из немногих газет в стране, которая предоставляет хоть какую-то взвешенность». |
In some countries, mass media companies incorporated periodic features on volunteering, such as a national edition supplement in The New York Times and a focus on volunteers in the Gambia's The Observer. |
В некоторых странах информационные компании периодически включали в свои публикации, материалы о добровольческой деятельности, примером чему могут служить посвященный национальным событиям раздел газеты «Нью-Йорк таймс», а также материалы, освещающие вопросы добровольческой деятельности, в гамбийской газете «Обсервер». |
The New York Times (November 6) wrote that "warplanes pounded rebel positions" in Falluja, without noting that "rebel positions" are actually in civilian neighborhoods. |
«Нью-Йорк Таймс» за 6 ноября сообщила, что «боевые самолеты наносили удары по позициям повстанцев» в Фаллудже, не упомянув при этом, что «позиции повстанцев» фактически находятся в жилых кварталах. |
Some time ago when I was working for The New York Times, it was in the '80s, I did an article on what was then a new problem in New York - it was homeless people on the streets. |
Когда я работал в Нью-Йорк Таймс, в восьмедисятых, я написал статью о том, что тогда было новой проблемой Нью-Йорка, - бомжи на улицах города. |
Lim later stated to The New York Times that this had to do with the fact that "he recorded the audio and video independently and then matched them inexactly." |
Позже Лим заявил в Нью-Йорк Таймс, что звук и видео были записаны разной аппаратурой, и он сопоставил их неточно. |
The merchandise consisted of necklaces, scarves and T-shirts, with Alexa Tietjen from the Los Angeles Times commenting that "If the lookbook is any indication, the Joanne World Tour just might be Gaga's most fashionable yet." |
Товар состоял из ожерелий, шарфов и футболок, с Алексой Тиджен из Лос-Анджелес Таймс, отметившего, что «если книга какого-либо признака, Joanne World Tour может стать самый модным туром Гаги.» |
We wish to refer, however, to a statement by a United Nations spokesman, Mr. Alun Roberts, in regard to these incidents, as quoted in The New York Times of 12 December 1995, that |
Однако мы хотели бы упомянуть заявление представителя Организации Объединенных Наций Алуна Робертса в связи с этими инцидентами, опубликованное в газете "Нью-Йорк таймс" 12 декабря 1995 года, относительно того, что |
"The world's poorest societies and peoples"- to quote a recent article in the Financial Times - "have been not so much exploited by the modern economic system as almost entirely excluded from it." |
"Беднейшие страны и народы мира - как недавно писала" Файнэншел таймс", - не столько эксплуатируются современной экономической системой, сколько практически полностью исключены из нее". |
Maybe if Jerns hadn't seen the Times piece and demanded more money, or if Pampa hadn't been called the worst example of fake neighborhood creation since Braht. |
возможно, если бы Джёрнс не читал "таймс", а требовал больше денег, или если бы Памелу не называли худшим образцом фальшивого добрососедства со времен Брахта |
One minute you're gushing about me to the "Times," The next you're having a romantic night Under the fireworks with Jack? |
То ты разливаешься соловьем о нас с тобой в "Таймс", то у тебя романтическая встреча с Джеком в отблесках салюта? |
The mainstream media in Zambia is composed of three daily newspapers, Times of Zambia and Zambia Daily Mail owned by the Government, while the third Post Newspaper is privately owned. |
В Замбии основными средствами массовой информации являются три ежедневные газеты: государственные издания "Таймс оф Замбия" и "Замбия дэйли мэйл", а также частная газета "Пост". |
A decade later, The New York Times moved its newsroom and businesses headquarters from West 43rd Street to a new tower at 620 Eighth Avenue between West 40th and 41st Streets, in Manhattan - directly across Eighth Avenue from the Port Authority Bus Terminal. |
Десять лет спустя, «Нью-Йорк таймс» перевела свой отдел новостей и штаб-квартиру из Западной 43-й улицы в сверкающую новую башню на 620 Восьмой авеню между Западной 40-й и 41-й улицами, на Манхэттене - прямо напротив Восьмой авеню. |
Whether we're talking about beef cattle or we're talking about chickens, or we're talking about broccoli or Brussels sprouts, or in the case of this morning's New York Times, catfish - which wholesale are going out of business. |
Говорим ли мы о мясном скоте, или мы говорим о курицах, или мы говорим о брокколи или брюссельской капусте, или, как в заметке Нью-Йорк Таймс, о соме - оптовая торговля которым стала бизнесом. |
And I remember when I was first called a denier, and it was in the Times of London in England and... and of course the word "denier" was clearly deliberately chosen because of the Holocaust connotations of that term. |
И я помню, когда меня впервые назвали "отрицателем", это было в лондонской "Таймс", и... и, конечно, слово "отрицатель" было выбрано намеренно, потому, что оно вызывало ассоциацию с отрицанием Холокоста. |