| Her name was Mary, and more than anything she loved to read the Sunday Times on Saturday night. | Ее звали Мэри, и больше всего на свете она любила читать Сандей Таймс субботними вечерами. |
| And a huge get for The Times. | А еще это очень выгодно для Таймс. |
| I was reading this article in the Times. | Я прочел стать в "Таймс". |
| We compromised with Times New Roman. | Но сошлись мы на Таймс Нью Роман. |
| Your friend from the "Times" is on her way here now. | Твоя знакомая из "Таймс" уже на пути сюда. |
| Because, Mitchell, this is not Times Square and they'll take forever. | Потому что, Митчелл, мы не на Таймс Сквер, они будут добираться до нас вечность. |
| These cases won't make The New York Times, but they'll definitely bankroll our bonuses. | Эти дела не упомянут в Нью-Йорк Таймс, но они точно повысят нам премиальные. |
| Well, I'm sorry, but I had a whole other scenario planned for my return to The Times. | Ну извини, только я планировала своё возвращение в "Таймс" совершенно по-другому. |
| Tell him I'm from The New York Times. | Скажи, что я из "Нью-Йорк Таймс". |
| You know, tired of being pushed around by the Times. | Знаешь, я уже устал от давления "Таймс". |
| He's the best photographer at The Warsaw Times. | Он лучший фотограф в варшавском "Таймс". |
| My comeback in The New York Times has been preserved. | Моё возвращение в "Нью-Йорк Таймс" не пропадёт. |
| I'm not from "The New York Times". | Я не работаю в "Нью-Йорк Таймс". |
| I read that article in the Times. | Я читала ту статью В Таймс. |
| I'm going to The Times with it. | Я пойду с ней в "Таймс". |
| The Sunday Times is sacred, of course, snowstorm or not. | Конечно, "Санди Таймс" - это святое, метель или нет. |
| Yes, hello, this is David Linn from The New York Times. | Да, здравствуйте, это Дэвид Линн из "Нью-Йорк Таймс". |
| A Times Square billboard is bold. | Не знаю. Билборд на Таймс сквер. |
| There are several men in London who wouldn't burst into tears if they read my obituary in The Times. | В Лондоне несколько человек не станут плакать, если прочитают мой некролог в Таймс. |
| Closed-door meetings, planting quotes in the Times. | Встречи за закрытыми дверями, пиар через Таймс. |
| The New York Times magazine, American journalist Kareem Fahim - 20 January 2012 | Журнал «Нью-Йорк таймс мэгэзин», американский журналист Карим Фахим - 20 января 2012 года |
| Demos Times stopped publication a year before the June tragedy | газета "Демос таймс" перестала выходить за год до июньской трагедии; |
| I don't want you to think I expected the New York Times. | Мне бы не хотелось, чтобы вы думали, что я ожидал увидеть здесь Нью-Йорк Таймс. |
| You think The Times will tease you? | Ты думаешь Таймс будет дразнить тебя? - Думаю да. |
| I look forward to your romantic wedding announcement in the Financial Times. | Я с нетерпением жду романтичного объявления о вашей свадьбе в "Файнэншл Таймс." |