Английский - русский
Перевод слова Thursday
Вариант перевода Четверг

Примеры в контексте "Thursday - Четверг"

Все варианты переводов "Thursday":
Примеры: Thursday - Четверг
Thursday - morning 0900 hours Drafting Committee prepares statement, on the basis of a secretariat draft; Четверг - первая половина дня, Редакционный комитет подготавливает заявление
He can be contacted during office hours, from Sunday to Thursday. по иорданскому местному времени, с воскресенья по четверг.
If you have a grievance, we have a town hall meeting the first Thursday of every month. Если вы хотите подать жалобу, то заседания проходят в мэрии каждый первый четверг месяца.
Extended dinner service is available every Tuesday, Wednesday and Thursday with the following opening hours: 12:00-21:00. Каждый вторник, среду и четверг ресторан работает с 12:00 до 21:00 и обслуживает ужин.
The exception being USD CAD where three days of rollover will be applied on a Thursday to take account of the weekend. Исключением является валютная пара USD/CAD, где три дня роловера применяются в четверг, чтобы стать действительными на уикенд.
Moreno managed no further laps in the session due to overheating problems and slipped to 20th fastest by the end of Thursday qualifying. Морено не смог больше показать хороших результатов и к концу сессии скатился до 20-го места по итогам предквалификации в четверг.
A weekly newspaper, the Ypsilanti Courier, is published every Thursday by Heritage Media from their Saline, MI offices. Еженедельная газета «Ypsilanti Courier» публикуется каждый четверг компанией «Heritage Newspapers», бюро которой находятся в Салине.
The film's Friday gross included $2.5 million from late-night Thursday screenings that took place in 2,800 theaters. Сборы в пятницу включили в себя также $ 2,5 миллиона от поздневечерних показов в четверг, проходивших в 2800 кинотеатрах.
And Thursday at 3:01 p.m., your face is going to show my hand. И в четверг, в три часа дня и одну минуту отпечаток этой руки будет красоваться на твоем лице.
And I'm giving you the Thursday 9:00 p.m. slot. И я поставлю твое шоу на 21.00 в четверг.
Well, Laurel came home from school Thursday and went "Sopranos" on the flat screen with a Wiffle ball bat, trying to kill a fly. Лорел пришла из школы в четверг и прошлась битой по экрану, пытаясь убить муху.
If convenient to yourself, he would be glad if you would call upon him at the above address at 9:30 tomorrow, Thursday evening. Если Вам это удобно, он просил бы зайти по указанному адресу в 9.30 завтра в четверг вечером.
We have just received word... from China, concerning the anger of tungsten miners... after the accident Thursday. Мы получили известия... из Китая, где бунтуют шахтёры из вольфрамовых рудников... после аварии, произошедшей в четверг.
I don't want any of you sobbing after Thursday's conference call because you got chewed out by head of U.S. trauma. Не хочу, чтобы кто-то из вас рыдал после того, как в четверг на совещании начальство устроит ему разнос.
Century City Mall, food court, 3:00, Thursday. В четверг, в З часа в центре "Вестфилд".
In the event, we did not dispose of 300 years of shared experience and common prosperity on one Thursday in September 2014. Голосование, прошедшее в четверг, 18 сентября 2014 года, не перечеркнуло 300 лет совместной жизни и общего процветания.
It is also sung on Maundy Thursday during the procession from the church to the place where the Blessed Sacrament is kept until Good Friday. Он поётся также в Великий Четверг, во время процессии перенесения Святых Даров в особую часовню, где они хранятся до литургии Великой Пятницы.
In 1863, Lincoln declared the final Thursday in November of that year to be a day of Thanksgiving. В 1864 году по окончании Гражданской войны А. Линкольн провозгласил последний четверг ноября каждого года Днём благодарения.
Charlie Whiting, the FIA's technical delegate, examined the car on the Thursday before the race and declared it to be legal. Тем не менее, технический делегат ФИА Чарли Уайтинг в четверг проверил эту систему и заявил, что правил она не нарушает.
There is also a Holy Eucharist service every Thursday morning at 10:00am. Также каждый четверг в 9:00 в храме служится акафист Николаю Чудотворцу.
I want this to just be a regular Thursday, instead of the first time all week that I have been truly happy. Я хочу, чтоб вот так проходил наш обычный четверг, в отличие от прошедшей половины недели сейчас я действительно счастлив.
Six o'clock, an embassy car arrives at his front door and out gets Krassky, the regular Thursday courier from Moscow. В шесть вечера, к дому подъезжает авто посольства, и из него выходит Красский, курьер из Москвы, прибывающий в Берн каждый четверг.
Who she rubs the right way, every Tuesday and Thursday at 9:45. А его она, к слову, хорошенько ублажает каждую Среду и Четверг в 9.45.
The following Thursday, Hélène and I made a rare shopping excursion together. В следующий четверг я, против обычного, пошел вместе с Элен по магазинам.
In-depth discussion and adoption of the Declaration/Statement will be taken up by the Committee on the following morning, Thursday, 2 November 2000. На утреннем заседании Комитета, в четверг, 2 ноября 2000 года, будет продолжено подробное обсуждение и принята декларация/заявление.