Английский - русский
Перевод слова Thursday
Вариант перевода Четверг

Примеры в контексте "Thursday - Четверг"

Все варианты переводов "Thursday":
Примеры: Thursday - Четверг
We did not wish to proceed today or Thursday because we wanted delegations to have the opportunity to consult with their capitals on this draft. Мы не ставили этот вопрос ни в четверг, ни сегодня, давая делегациям возможность еще раз запросить свои столицы по нашему проекту.
I remind participants that the meeting on the morning of Thursday, 18 October, will be devoted to nuclear weapons. Я напоминаю участникам, что на утреннем заседании в четверг, 18 октября, будет обсуждаться вопрос о ядерном оружии.
Thursday, 23 September 1999 Chapter 3.2, items 3 and 4 Четверг, 23 сентября 1999 года Глава 3.2, пункты 3 и 4
Thursday, 21 October- Friday, 29 October Четверг, 21 октября- пятница, 29 октября
The panel discussions will take place as follows: Panel discussion 1: Thursday, 8 June 2006, from 3 p.m. to 6 p.m. Дискуссионные форумы будут проходить следующим образом: Дискуссионный форум 1: четверг, 8 июня 2006 года, с 15 ч.
Thursday, 7 October - no meeting Четверг, 7 октября - заседания не запланированы
Last time, we set some deadlines - first Thursday, then Monday, and now we are meeting on Tuesday. В прошлый раз мы установили крайние сроки: сначала четверг, потом понедельник, и вот сегодня уже вторник.
DAY TWO, THURSDAY, 30 mAY ВТОРОЙ ДЕНЬ: четверг, 30 мая
My request would be that we take action on those draft resolutions which are ready, and not have a large number scheduled for Thursday, for no apparent reason. Мое предложение состоит в том, чтобы мы приняли решение по тем проектам резолюций, которые готовы, и не оставляли слишком большое их число на четверг, так как для этого нет никаких оснований.
On the afternoon of Thursday 7 October, certificates will be awarded to individuals who have significantly contributed to the work of the Committee. Во второй половине дня в четверг, 7 октября, экспертам, которые внесли важный вклад в работу Комитета, будут вручены памятные свидетельства.
Pre-sessional, in-depth consultations on this issue have been scheduled for Thursday, 26 March 2009. Предсессионные углубленные консультации по этому вопросу намечено провести в четверг, 26 марта 2009 года
If accepted, an awards ceremony would be held during the plenary session in the afternoon of Thursday, 14 May 2009. Если оно будет принято, то в ходе пленарного заседания во второй половине дня в четверг, 14 мая 2009 года, может быть проведена церемония вручения премий.
Also the relationship with the media was very good thanks to the regular media briefings every Thursday. Кроме того, поддерживаются очень хорошие отношения со средствами массовой информации благодаря регулярным брифингам, проводимым для средств массовой информации каждый четверг.
During that session the Round Table on Climate Change and Transport will be held in the afternoon of Thursday, 24 June 2010. В ходе этой сессии (в четверг, 24 июня 2010 года, во второй половине дня) будет проведен круглый стол по проблемам изменения климата и транспорта.
The Review would take place from Tuesday, 30 April, to Thursday, 2 May. Проведение обзора начнется во вторник, 30 апреля, и завершится в четверг, 2 мая.
The session will include a high-level ministerial segment, which will be held on Wednesday, 2, and Thursday, 3 February 2011. Сессия будет включать в себя этап заседаний высокого уровня (на уровне министров), которые будут проведены в среду, 2, и четверг, 3 февраля 2011 года.
In order to be fair to all delegations, it is my opinion that we should have informal consultations next Thursday instead of this afternoon. Чтобы справедливо обойтись со всеми делегациями, нам, на мой взгляд, следует провести неофициальные консультации не сегодня пополудни, а в следующий четверг.
The Chair: I should now like to draw attention to my communication dated yesterday, Thursday, 29 September, which was sent electronically. Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы обратить ваше внимание на мое сообщение, которое было разослано вчера, в четверг, 29 сентября, в электронном виде.
The specific meeting focused on developments under agenda item 116, "Follow-up to the outcome of the Millennium Summit", is now scheduled for Thursday afternoon, 6 December 2007. Специальное заседание для обсуждения событий, связанных с пунктом 116 повестки дня, который озаглавлен «Последующие меры по итогам Саммита тысячелетия», планируется провести в четверг, 6 декабря 2007 года, во второй половине дня.
Thursday, 2 November (agenda item 67): Четверг, 2 ноября 2006 года (пункт 67 повестки дня):
Thursday, 8 February (afternoon): Четверг, 8 февраля (пополудни):
Thursday, 8 February (morning): Четверг, 8 февраля (утро):
Day 2 (Thursday, 11 October 2007) 2-й день (Четверг, 11 октября 2007 года)
Thursday, 3 September Exchange 3 on the intermediate model including its different varieties Четверг, З сентября Обмен мнениями З по промежуточной модели, включая ее различные варианты
Annexes Programme, Thursday, 13 November 2008 Программа, четверг, 13 ноября 2008 года