At the 3rd meeting of the Committee of the Whole, on the afternoon of Thursday, 21 February, a panel of representatives of multilateral environmental agreements gave presentations on the theme "multilateral environmental agreements and international environmental governance". |
На 3м заседании Комитета полного состава во второй половине дня в четверг, 21 февраля, группа представителей многосторонних природоохранных соглашений сделала доклады по теме "Многосторонние природоохранные соглашения и международное экологическое руководство". |
The CMP will convene in plenary on Wednesday, 3 December, and Thursday, 4 December, to take up the items on its agenda that are not to be referred to the SBSTA and the SBI. |
КС/СС проведет пленарные заседания в среду, 3 декабря, и в четверг, 4 декабря, с целью рассмотрения тех пунктов повестки дня, которые не будут переданы ВОКНТА и ВОО. |
Thursday, 6 February 2003 (in addition to the martyrs in the letter of 6 February 2003) |
Четверг, 6 февраля 2003 года (в дополнение к павшим, перечисленным в письме от 6 февраля 2003 года) |
international security agenda items Thursday, 24 October |
Понедельник, 14 октября - четверг, 24 октября |
4 nights accommodation from Sunday, 2 June 1996 till Thursday, 6 June 1996, including full board; |
пребывание в гостинице в течение 4 суток (воскресенье, 2 июня, 1996 года - четверг, 6 июня 1996 года) с полным питанием; |
The following is the text of the message delivered orally in a telephone conversation with the US Secretary of State on the evening of Thursday, 22 November 2007, by the Egyptian Minister of foreign Affairs and the Secretary-General of the League: |
Ниже приведен текст сообщения, переданного устно египетским министром иностранных дел и Генеральным секретарем Лиги в телефонном разговоре с государственным секретарем США вечером в четверг, 22 ноября 2007 года: |
Tentative timing: Tuesday, 1 May, morning and afternoon; Wednesday, 2 May, morning and afternoon; Thursday, 3 May, morning and afternoon |
Ориентировочное время: вторник, 1 мая, первая и вторая половины дня; среда, 2 мая, первая и вторая половины дня; четверг, 3 мая, первая и вторая половины дня |
In that case will we have to reconvene the Conference in plenary session in order to formalize the decision, which I hope will take account of the arguments put forward in favour of rescheduling the meetings planned for next Thursday? |
В этом случае не нужно ли нам вновь созвать Конференцию на пленарное заседание, с тем чтобы официально оформить это решение, в котором, я надеюсь, будут учтены выдвинутые доводы в пользу того, чтобы перенести заседания, запланированные на следующий четверг? |
In annex I, the proposed organization of work for Wednesday, 2 March, Thursday, 3 March, and Friday 4 March, p.m. should read |
В приложении I предлагаемая организация работы на среду, 2 марта, четверг, 3 марта, и пятницу, 4 марта, вторую половину дня должна быть следующей: |
(c) The operational activities segment should be held from Thursday, 8 July (following the ceremony for the commemoration of the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child), through 1 p.m. on Tuesday, 13 July; |
с) этап заседаний, посвященных оперативной деятельности, начнется в четверг, 8 июля (после торжественной церемонии по случаю десятой годовщины Конвенции о правах ребенка), и завершится в 13 ч. 00 м. во вторник, 13 июля; |
It will take place from Thursday, 13 March until midday Saturday, 15 March 2003 in Erevan at the Hotel "HRAZDAN": |
Оно начнется в четверг, 13 марта, и завершится в полдень в субботу, 15 марта 2003 года, и будет проходить в Ереване в гостинице "РАЗДАН": |
On the three days leading up to the accident: Tuesday, October 11th, Wednesday, October 12th or Thursday, October 13th, did you consume any alcohol or other intoxicating elements? |
В течение трех дней перед катастрофой, вторник, 11 октября, среда, 12 октября, и четверг, 13 октября, вы употребляли алкоголь или иные наркотические вещества? |
Then another Thursday with no letter |
Потом приходит ещё один четверг, а письма всё нет. |
Hope High School Thursday . |
30 октября, четверг - «Высшая школа». |
It's Thursday tomorrow. |
Значит, четверг - это завтра. |
Been clean 15 months Thursday. |
В четверг год и три месяца как я в завязке. |
Is that this Thursday? |
А я думала, что это в следующий четверг. |
Tuesday, Thursday, today. |
Во вторник, в четверг и сегодня. |
Your interview will be Thursday. |
Так, твое собеседование будет в четверг. |
What did you do Thursday |
Что ты делал в прошлый четверг? |
I thought that was Thursday. |
Я думала, твой день - четверг. |
Maybe Thursday is better. |
Наверное, в четверг будет лучше. |
Thursday is my day, and this Thursday, precisely, |
Каждый четверг я принимаю гостей. |
Thursday... Is this Thursday? |
Четверга? Сегодня четверг? |
Is it Thursday or Friday? -Thursday. |
В четверг или в пятницу? |