| Like Thursday, we're going bowling. | Например, в четверг, мы идем в боулинг. |
| I was here all night prepping Thursday's issue, Detective. | Послушайте, детектив, я пробыл здесь всю ночь, готовясь ко встрече в четверг. |
| I... thought that was Thursday. | Я... думала, это было в четверг. |
| Thursday should be that paisley thing. | В четверг должна была быть эта штука из пейсли. |
| I need you Thursday, four o'clock. | Ты нужен мне в четверг, в четыре часа. |
| Thursday... 2.30 at the Bikini. | В четверг днем он точно будет в "Бикини". |
| Thursday nights, I play poker. | По вечерам в четверг я играю в покер. |
| Thursday the 13th at Bishop's house. | В четверг, 13-го ноября, в доме Бишопа. |
| Not Thursday mornings, which is tomorrow. | Не по утрам в четверг, а это завтра. |
| Next week Thursday is a party at Dreyman's. | На следующей неделе, в четверг, у Драймана будет прием. |
| Maybe we could do it Thursday or something. | Возможно, мы могли бы провести его в четверг или еще когда-нибудь. |
| He came home drunk Thursday, looking for me. | В четверг он пришел домой пьяный и сразу начал искать меня. |
| Don't forget, you're coming to my opening, Thursday. | Не пропусти мое выступление в четверг. |
| Welcome, everyone, to Thursday Nights with Marilyn Hotchkiss. | Всем добро пожаловать к Мэрилин Хитчкисс в четверг. |
| I have an opening Thursday at 3:00. | У меня свободно в четверг в три. |
| Thursday, I woke up with candy corn in my hair. | В четверг я проснулся с кукурузными хлопьями в волосах. |
| So I'll see you Thursday, then. | Тогда, до встречи в четверг. |
| The Thursday meeting is canceled, too, Until further notice. | Совещание в четверг тоже отметили, до дальнейших распоряжений. |
| Thursday, we had aa meeting in the evening. | В четверг у нас было собрание вечером. |
| Thursday's vote showed Democrats are coming to their senses. | Судя по голосованию в четверг, демократы очнулись. |
| We have a competency meeting with the board set for Thursday. | В четверг совещание Совета по вопросу его дееспособности. |
| Wheeler was doing inventory until 1:00am Thursday morning. | Уиллер проводил инвентаризацию до часу ночи в четверг. |
| Well, this will certainly help my Thursday powerpoint. | Это определенно годится для презентации в четверг. |
| Thursday, I was back in the woods. | В четверг я вернулся в лес. |
| I'm leaving Wednesday, coming back first thing Thursday morning. | Уезжаю в среду, вернусь первым рейсом в четверг. |