| I'm in Thursday. | Я буду в четверг. |
| Thursday's good-for me, anyway. | Четверг, по-моему, нормально. |
| Can you remember Thursday? | Просто запомни - четверг. |
| Thursday, December 30... | Четверг, 31-ое декабря - |
| Two weeks, next Thursday. | Две недели, следующий четверг. |
| Yusuf, it's Thursday. | Юсуф, уже четверг. |
| I'm here every Thursday. | Я здесь каждый четверг. |
| Thursday, Mr. knight? | В четверг, мистер Найт? |
| So, you busy Thursday? | Ты в четверг занят? |
| Are you busy Thursday? | Вы заняты в четверг вечером? |
| Owen's coming over Thursday. | Оуэн придёт к нам в четверг. |
| See you Thursday, sweetheart! | Увидимся в четверг, милая! |
| Thursday, under the bridge. | В четверг, под мостом. |
| DID I MISS THURSDAY? | Я пропустила четверг, да? |
| She's coming down Thursday. | Она в четверг придет. |
| Isn't it Thursday? | А сегодня не четверг? |
| He's here every Thursday. | Он здесь каждый четверг. |
| Right. 8:30 Thursday. | Ладно. 8:30 четверг |
| Thursday is the 18th. | Четверг - это 18-ое. |
| Is it Thursday, Miss Ashley? | Уже четверг, мисс Эшли? |
| Warp 4.5 next Thursday. | Варп 4,5 в следующий четверг. |
| Come back next Thursday. | Увидимся в следующий четверг. |
| Tuesday, Wednesday, Thursday. | Вторник, Среда, Четверг. |
| Thursday and Saturday okay? | Четверг и суббота - нормально? |
| What was she doing all day Thursday? | Чем она занималось весь четверг? |