| Now, there is a commercial sales meeting Thursday week. | Итак, в четверг будет деловая встреча. |
| If Friday is bad, I could do Thursday instead. | Если не можешь в пятницу, давай в четверг. |
| I noticed in the snack schedule that Thursday's supposed to be doughnuts. | Я заметила в меню полдника, что в четверг должны быть пончики. |
| The high-level segment will open on the morning of Thursday, 23 June, and continue until 6 p.m. The MOP and the MOP/MOP will convene in joint and individual meetings, in sequence, including for the adoption of decisions and a declaration. | Сегмент высокого уровня будет открыт утром в четверг, 23 июня, и продолжит свою работу до 18 ч. 00 м. СС и СС/СС будут проводить поочередно совместные и раздельные заседания, в том числе с целью принятия решений и декларации. |
| Thursday, 28 July 1994 | Четверг, Северный район: 19 самолето-пролетов со скоростью |
| Thursday's bite had more marks. | От укуса в четверг осталось больше следов. |
| I can be in New York by Thursday. | Я могу быть в Нью-Йорке в четверг. |
| That report will be submitted for adoption at the plenary meeting during the afternoon of Thursday, 24 February 2011. | Этот доклад будет представлен для принятия на пленарном заседании во второй половине дня в четверг, 24 февраля 2011 года. |
| a visit to the Museum of Modern Art on the morning of Thursday, 15 September 2005, at 9.30 a.m. | посещение Музея современного искусства утром в четверг, 15 сентября 2005 года, в 09 ч. 30 м. |
| Well, Laurel came home from school Thursday and went "Sopranos" on the flat screen with a Wiffle ball bat, trying to kill a fly. | Лорел пришла из школы в четверг и прошлась битой по экрану, пытаясь убить муху. |
| Stobert said he's going to Mississippi for work Thursday. | Стоберт сказал, что собирается во вторник работать в Миссисиппи. |
| He first came on Tuesday, then Thursday, and it all ended on Saturday. | В первый раз он пришёл во вторник, затем в четверг, а закончилось всё в субботу. |
| My intention is to have a first draft circulated by Thursday, 29 August, and to start its consideration at an informal meeting following the plenary on Tuesday, 3 September. | В мои намерения входит распространить первый проект к четвергу, 29 августа, и начать его рассмотрение на неофициальном заседании после пленарного заседания во вторник, 3 сентября. |
| The general segment, dealing with agenda items 1 - 9 and 11 - 19, will take place on Tuesday, 10 November, Wednesday, 11 November and in the afternoon of Thursday, 12 November. | Общий сегмент, на котором будут рассматриваться пункты 1-9 и 11-19 повестки дня, будет проходить во вторник, 10 ноября, в среду, 11 ноября, и в четверг, 12 ноября, во второй половине дня. |
| Armenian Government approved the draft amendments to the country's law about compulsory conscription at its visiting sitting Thursday. | Статус НКР является принципиальным в карабахском урегулировании и по нему не может быть уступок, сказал во вторник на пресс-конференции в Международном пресс-центре «Новости» лидер Демократической партии Армении Арам Саркисян. |
| Three singles were released from the album: "Thursday" on August 6, 2007; "Strawberries" on November 12, 2007; and "Goodbye" on February 25, 2008. | С альбома было выпущено три сингла: «Thursday» (в августе 2007 года), «Strawberries» (в ноябре 2007 года) и «Goodbye» (в марте 2008 года). |
| In 1969, Hopkins was a member of the short-lived Sweet Thursday, a quintet comprising Hopkins, Alun Davies (Cat Stevens), Jon Mark, Harvey Burns and Brian Odgers. | В 1969 году Хопкинс стал участником недолговечного проекта Sweet Thursday, в состав которого вошли также Алан Дэвис, Кэт Стивенс, Джон Маркс, Харви Бернс и Брайан Оджерс. |
| It is composed of re-mixed and remastered versions of his 2011 mixtapes House of Balloons, Thursday, and Echoes of Silence, and three previously-unreleased songs. | Он состоит из ремастерингованных версий микстейпов House of Balloons, Thursday и Echoes of Silence за 2011-й, а также из трёх ранее не опубликованных песен. |
| Helmsley held the title for nearly four months before dropping it to Rocky Maivia on the February 13, 1997 special episode of Monday Night Raw, called Thursday Raw Thursday. | Левек держал титул на протяжении почти 4 месяцев, после чего уступил его Роки Маивиа 13 февраля 1997 года на специальном выпуске шоу Monday Night Raw под названием Thursday Raw Thursday. |
| All music written by Thursday, except "This Song Brought to You by a Falling Bomb", which was written by Andrew Everding and Thursday. | Вся музыка написана участниками Thursday за исключением "This Song Brought to You by a Falling Bomb" - она была записана совместно с Эндрю Эвердингом, новым клавишником группы. |
| I'm thinking of you, Thursday. | Я, прежде всего, думаю о вас, Фёсдэй. |
| No, I'm fine, thanks, Miss Thursday. | Нет, всё в порядке, спасибо, Мисс Фёсдэй. |
| Dr. Cronyn, Detective Inspector Thursday. | Доктор Кронин, Детектив Инспектор Фёсдэй. |
| All in order, Thursday? | Всё под контролем, Фёсдэй? |
| Bad ju-ju, Thursday. | Плохая карма, Фёсдэй. |
| Thursday, anything to go on? | Сездэй, что есть на примете? |
| To that end, a joint investigation by City and County forces has been convened, to be led by Detective Inspector Thursday. | В связи с этим, Городская Полиция и Полиция Графства объединили силы для совместного расследования, во главе которого будет находиться Детектив-инспектор Сездэй. |
| I expect Mrs. Thursday's made a few rounds over the years. | Наверное, миссис Сездэй за все эти годы доводилось не раз переезжать с места на место? |
| Quite a weekend, Thursday. | Ну и выходные, Сездэй. |
| Brave new world, Thursday. | О дивный новый мир, Сездэй. |