| So just the afternoon, one Thursday. | Итак, только вторая половина дня, один четверг вмесяц. |
| Not Thursday mornings, which is tomorrow. | Не по утрам в четверг, а это завтра. |
| Next week Thursday is a party at Dreyman's. | На следующей неделе, в четверг, у Драймана будет прием. |
| Maybe we could do it Thursday or something. | Возможно, мы могли бы провести его в четверг или еще когда-нибудь. |
| He came home drunk Thursday, looking for me. | В четверг он пришел домой пьяный и сразу начал искать меня. |
| Don't forget, you're coming to my opening, Thursday. | Не пропусти мое выступление в четверг. |
| Welcome, everyone, to Thursday Nights with Marilyn Hotchkiss. | Всем добро пожаловать к Мэрилин Хитчкисс в четверг. |
| I just talked to him Thursday, and everything was fine. | Я говорила с ним в этот четверг, всё было в порядке. |
| I wouldn't be talking to you if I needed it Thursday. | Я бы не разговаривала с Вами, если бы мне понадобилось это в четверг. |
| Something tells me it must be Thursday again. | Тогда мои чувства подсказывают, что сегодня опять четверг. |
| I can't believe it's time for Thursday's Kitchen Corner. | Не могу поверить, но пришло время "Кухонного уголка в четверг". |
| I have an opening Thursday at 3:00. | У меня свободно в четверг в три. |
| Young kids... having their first recital Thursday. | У маленьких детей... у них премьера в четверг. |
| Yesterday, Thursday, we find one of them in a parking lot dead as dust. | Вчера, в четверг, мы нашли одного из них на автостоянке мёртвым, мертвее не бывает. |
| It was Thursday when it all ended. | Для него... все закончилось в четверг. |
| Thursday you're with me and Grandma. | В четверг ты со мной и бабулей. |
| That's two weeks from Thursday. | В четверг, через две недели... |
| Will arrive Thursday and try and stop me. | Приезжаю в четверг и попробуйте меня остановить. |
| Thursday, she comes back to work, feeling better, until she leaves and winds up... | В четверг она приходит на работу, чувствует себя лучше, пока не уходит и заканчивает... |
| I'll pick you up Thursday, seven o'clock. | Я зайду за тобой в четверг в семь. |
| It's Thursday, it'll be hectic. | Сегодня четверг, так что будет сумасшедший дом. |
| Fourteen-year-old Drew Sharp was last seen by his parents Thursday morning. | 14-летнего Дрю Шарпа последний раз видели его родители утром в четверг. |
| I guess I could pick up a brisket tomorrow and start it for dinner Thursday. | Наверное, я бы могла завтра купить грудинку и начать готовить её к ужину в четверг. |
| Arnie's on call Thursday or Friday. | Арни работает по вызову в четверг или пятницу. |
| Tuesday I'm seeing my mom, but I think Thursday I'm free. | В среду я должна увидеться с мамой, но кажется в четверг я свободна. |