So just the afternoon, one Thursday. |
Итак, только вторая половина дня, один четверг вмесяц. |
Not Thursday mornings, which is tomorrow. |
Не по утрам в четверг, а это завтра. |
Next week Thursday is a party at Dreyman's. |
На следующей неделе, в четверг, у Драймана будет прием. |
Maybe we could do it Thursday or something. |
Возможно, мы могли бы провести его в четверг или еще когда-нибудь. |
He came home drunk Thursday, looking for me. |
В четверг он пришел домой пьяный и сразу начал искать меня. |
Don't forget, you're coming to my opening, Thursday. |
Не пропусти мое выступление в четверг. |
Welcome, everyone, to Thursday Nights with Marilyn Hotchkiss. |
Всем добро пожаловать к Мэрилин Хитчкисс в четверг. |
I just talked to him Thursday, and everything was fine. |
Я говорила с ним в этот четверг, всё было в порядке. |
I wouldn't be talking to you if I needed it Thursday. |
Я бы не разговаривала с Вами, если бы мне понадобилось это в четверг. |
Something tells me it must be Thursday again. |
Тогда мои чувства подсказывают, что сегодня опять четверг. |
I can't believe it's time for Thursday's Kitchen Corner. |
Не могу поверить, но пришло время "Кухонного уголка в четверг". |
I have an opening Thursday at 3:00. |
У меня свободно в четверг в три. |
Young kids... having their first recital Thursday. |
У маленьких детей... у них премьера в четверг. |
Yesterday, Thursday, we find one of them in a parking lot dead as dust. |
Вчера, в четверг, мы нашли одного из них на автостоянке мёртвым, мертвее не бывает. |
It was Thursday when it all ended. |
Для него... все закончилось в четверг. |
Thursday you're with me and Grandma. |
В четверг ты со мной и бабулей. |
That's two weeks from Thursday. |
В четверг, через две недели... |
Will arrive Thursday and try and stop me. |
Приезжаю в четверг и попробуйте меня остановить. |
Thursday, she comes back to work, feeling better, until she leaves and winds up... |
В четверг она приходит на работу, чувствует себя лучше, пока не уходит и заканчивает... |
I'll pick you up Thursday, seven o'clock. |
Я зайду за тобой в четверг в семь. |
It's Thursday, it'll be hectic. |
Сегодня четверг, так что будет сумасшедший дом. |
Fourteen-year-old Drew Sharp was last seen by his parents Thursday morning. |
14-летнего Дрю Шарпа последний раз видели его родители утром в четверг. |
I guess I could pick up a brisket tomorrow and start it for dinner Thursday. |
Наверное, я бы могла завтра купить грудинку и начать готовить её к ужину в четверг. |
Arnie's on call Thursday or Friday. |
Арни работает по вызову в четверг или пятницу. |
Tuesday I'm seeing my mom, but I think Thursday I'm free. |
В среду я должна увидеться с мамой, но кажется в четверг я свободна. |