| Every Tuesday and Thursday, they pick her up in a special car. | Каждый вторник и четверг они забирают ее на спец машине. |
| Ruiz used his credit card at a parking meter outside a church every Thursday for three years. | Руиз использовал свою кредитку на счетчике у церкви каждый четверг за последние З года. |
| Yesterday you told me it was Thursday. | Вчера ты сказал мне, что был четверг. |
| It is now September 21, Thursday of the year 2000. | Уже 21 сентября, четверг, 2000 год. |
| Your grandmother took out £6 every Thursday. | Ваша бабушка каждый четверг снимала 6 фунтов. |
| On another subject, next Thursday I have to leave work early. | С другой стороны, в следующий четверг мне надо пораньше уйти с работы. |
| Okay, Thursday's good, but tomorrow would be even better. | Ладно, четверг подойдет, но завтра было бы ещё лучше. |
| Just calling and hope that we can reschedule our meeting for next week from Monday to Thursday... | Хотела узнать, можно ли перенести нашу встречу на четверг... |
| And the second one is Thursday 12th May. | И вторая - в четверг 12-го мая. |
| And the third one is Thursday 12th May. | И третья - в четверг 12-го мая. |
| Madame Grindle was found stabbed to death Thursday. | В четверг нашли зарезанной мадам Гриндл. |
| The board has formal interviews Thursday and then announces their decision. | Правление проведет официальные собеседования в четверг, а затем огласит свое решение. |
| When do you leave for Rome? - Thursday. | Когда ты уезжаешь в Рим? - В четверг. |
| Right, it was early Thursday evening. | Да, это было рано вечером в четверг. |
| All right. I'll see you in class Thursday. | Хорошо, увидимся в четверг в классе. |
| This is the best Thursday ever. | Ёто лучший четверг в моей жизни. |
| I don't give my testimony until Thursday. | Я даю показания только в четверг. |
| Thursday is Spanish theme night. No, it's not. | В четверг будет вечер в испанском стиле. |
| Anyway, the other night, Thursday, he calls me. | В общем, как-то вечером, в четверг, он позвонил мне. |
| General wants the planes in Bobo Nagouda before Thursday for the parade. | Генерал хочет, чтобы самолёты были в Бобо-Нагуда в четверг на параде. |
| It won't do, Thursday. | Четверг, это никуда не годится. |
| Mr. Thursday's still sweating them, far as I know. | Мистер Четверг всё ещё допрашивает их, насколько я знаю. |
| I heard you scheduled Kyle's surgery for Thursday. | Слышала, вы назначили операцию Кайла на четверг. |
| So... Aria mentioned you're taking the English make-up exam this Thursday. | Ария упоминала, что ты сдаёшь экзамен по английскому в этот четверг. |
| I get back from a business trip the Thursday before Labor Day. | Я возвращаюсь из командировки в четверг перед Днем труда. |