Every Tuesday and Thursday, they pick her up in a special car. |
Каждый вторник и четверг они забирают ее на спец машине. |
Ruiz used his credit card at a parking meter outside a church every Thursday for three years. |
Руиз использовал свою кредитку на счетчике у церкви каждый четверг за последние З года. |
Yesterday you told me it was Thursday. |
Вчера ты сказал мне, что был четверг. |
It is now September 21, Thursday of the year 2000. |
Уже 21 сентября, четверг, 2000 год. |
Your grandmother took out £6 every Thursday. |
Ваша бабушка каждый четверг снимала 6 фунтов. |
On another subject, next Thursday I have to leave work early. |
С другой стороны, в следующий четверг мне надо пораньше уйти с работы. |
Okay, Thursday's good, but tomorrow would be even better. |
Ладно, четверг подойдет, но завтра было бы ещё лучше. |
Just calling and hope that we can reschedule our meeting for next week from Monday to Thursday... |
Хотела узнать, можно ли перенести нашу встречу на четверг... |
And the second one is Thursday 12th May. |
И вторая - в четверг 12-го мая. |
And the third one is Thursday 12th May. |
И третья - в четверг 12-го мая. |
Madame Grindle was found stabbed to death Thursday. |
В четверг нашли зарезанной мадам Гриндл. |
The board has formal interviews Thursday and then announces their decision. |
Правление проведет официальные собеседования в четверг, а затем огласит свое решение. |
When do you leave for Rome? - Thursday. |
Когда ты уезжаешь в Рим? - В четверг. |
Right, it was early Thursday evening. |
Да, это было рано вечером в четверг. |
All right. I'll see you in class Thursday. |
Хорошо, увидимся в четверг в классе. |
This is the best Thursday ever. |
Ёто лучший четверг в моей жизни. |
I don't give my testimony until Thursday. |
Я даю показания только в четверг. |
Thursday is Spanish theme night. No, it's not. |
В четверг будет вечер в испанском стиле. |
Anyway, the other night, Thursday, he calls me. |
В общем, как-то вечером, в четверг, он позвонил мне. |
General wants the planes in Bobo Nagouda before Thursday for the parade. |
Генерал хочет, чтобы самолёты были в Бобо-Нагуда в четверг на параде. |
It won't do, Thursday. |
Четверг, это никуда не годится. |
Mr. Thursday's still sweating them, far as I know. |
Мистер Четверг всё ещё допрашивает их, насколько я знаю. |
I heard you scheduled Kyle's surgery for Thursday. |
Слышала, вы назначили операцию Кайла на четверг. |
So... Aria mentioned you're taking the English make-up exam this Thursday. |
Ария упоминала, что ты сдаёшь экзамен по английскому в этот четверг. |
I get back from a business trip the Thursday before Labor Day. |
Я возвращаюсь из командировки в четверг перед Днем труда. |