| We went on the Thursday morning. | Мы уехали в четверг утром. |
| lt must be Thursday. | Должно быть, четверг. |
| Every Thursday is a punishment. | Каждый четверг это наказание. |
| So Thursday, yes? | Значит в четверг, да? |
| Will call Thursday, Jurga | В четверг ждите звонка. |
| But he's a Thursday baby | Но он родился в четверг. |
| Not Thursday - my training course. | Не в четверг - треннинг. |
| Thursday, you say? | В четверг, вы сказали? |
| Yes, it was Thursday. | Да, в четверг. |
| Weigh-in's not till Thursday. | Взвешивание только в четверг. |
| It must be Thursday. | Наверное, сегодня четверг. |
| Thursday morning, say? | Скажем, утром в четверг? |
| That was Thursday morning. | Это было в четверг утром. |
| We go to press Thursday. | Мы сдаём в печать в четверг. |
| So you're free Thursday then? | Значит в четверг ты свободна? |
| Wednesday, Thursday, Friday... | Среда, четверг, пятница... |
| Josef sees Nadia every Thursday. | Джозеф встречается с Надей каждый четверг. |
| Come again next Thursday. | Приходи снова в следующий четверг. |
| How about next Thursday afternoon? | Как насчет после обеда в четверг? |
| Drogan's Pub Thursday, February 11 | Паб Дрогана Четверг, 11 февраля |
| Tuesday, Wednesday, Thursday, | Вторник, среду, четверг, |
| Is it Thursday today? | Но сегодня же четверг! |
| Sorry, it's Thursday... | Прости, это четверг... |
| The concert's next Thursday. | Концерт будет в следующий четверг. |
| Put me down for Thursday again. | Запиши меня опять на четверг. |