It's Thursday morning, 9:00. |
В четверг утром -Это, 9:00. |
We're firing the mines Thursday morning, just before dawn. |
Мы наступаем утром в четверг на рассвете. |
He's got a speech in Augsburg Thursday morning. |
У него выступление в Аугсбурге в четверг утром. |
And pulled the plug on the Thursday. |
Он перекрыл нам кислород, и в четверг наш проект был остановлен. |
Wednesday, Wednesday, meet Thursday. |
В среду, среду, увидимся в четверг. |
See you Thursday, same place? |
Встретимся в четверг, на том же месте. |
Okay, because two priests were murdered there Thursday. |
Хорошо, потому что два священника были убиты там в четверг |
Thursday was what married Palm State political |
В четверг был "политик-женатик из пальмового штата". |
Well, Thursday afternoon, She had a closed-door meeting with Blackwell, |
Ну, днем в четверг у нее была встреча с Блэквеллом за закрытыми дверями. |
I thought satellites were down on Dark Thursday? |
Я думала, что все спутники в Черный четверг не работали. |
See my colleague, Thursday at 10 am |
Мой коллега примет вас. Четверг, 10 утра. |
When: Thursday, 29 September 2005 |
Дата: Четверг, 29 сентября 2005 года |
Wednesday, p.m. and Thursday and Friday |
Среда, вторая половина дня и четверг и пятница |
The next morning, Thursday 3 August, the Committee would discuss follow-up procedures. |
На следующий день, в четверг, З августа, в первой половине дня Комитет обсудит процедуру последующих действий. |
9 March (Thursday): General debate |
9 марта (четверг): общие прения; |
From September 2016, he has also presented Sky News Tonight from Monday to Thursday. |
С сентября 2016 года ведёт вечерний выпуск новостей «Sky News Tonight», в период с понедельника по четверг. |
World Philosophy Day was proclaimed by UNESCO to be celebrated every 3rd Thursday of November. |
Всемирный день философии - в 2002 году Всемирная организация ЮНЕСКО объявила о проведении ежегодно в третий четверг ноября Дня философии. |
St. Luke's, Thursday, 6pm. |
Больница Святого Луки, в четверг, в 6 вечера. |
And so Kai from F was released this Thursday. |
Итак, Кай, Кай из блока "Ф" был выпущен на свободу в этот четверг. |
Because it is Anything Can Happen Thursday |
Потому что сегодня четверг, когда возможно все |
You are probably thinking the comic bookstore on a Thursday |
Вы, вероятно, думаете, что магазин комиксов в четверг |
Look at this. "more rain expected Thursday." |
Взгляните на это. "Еще больше дождей ожидается в четверг." |
And, gents, it was Wednesday not Thursday! |
Но это, господа, было не в четверг, а в среду. |
Thursday is glass day, see. |
Видите ли, четверг - это день мытья стекол, понимаете? |
Are you available next Thursday at my house? |
Вы будете свободны в следующий четверг в моем доме? |