The registration deadline is Thursday, 9 November. |
Регистрация закончится в четверг, 9 ноября. |
There would be no meetings planned for Wednesday, Thursday or Friday, 8 to 9 May. |
Не будет запланировано заседаний на среду и четверг или пятницу, 8 - 9 мая. |
A technical visit to Fribourg will be organized on the afternoon and evening of Thursday 5 October. |
Посещение Фрибурга в технических целях будет организовано в четверг, 5 октября, во вторую половину дня и вечером. |
Our normal starting time is when we will begin our final session of Ministers on this Thursday morning. |
Речь идет о нашем обычном времени начала работы, когда в этот четверг утром мы начнем свою заключительное заседание с участием министров. |
Answer: Yes, every Monday and Thursday, after a day of fasting. |
Ответ: Да, каждый понедельник и четверг после постного дня. |
Thursday, 11 December 1997 Mr. Angel Alfredo Figueroa, President of the Supreme Court of Justice and the Judiciary. |
Четверг, 11 декабря 1997 года Д-р Анхель Альфредо Фигероа, Председатель Верховного суда и органов правосудия. |
An evolving practice has been to set aside Thursday afternoons for action on proposals. |
Сложилась практика использования проводимых в четверг дневных заседаний для принятия решений по предложениям. |
That should make the conduct of Thursday's meeting more efficient. |
Это позволит более эффективным образом провести заседание в четверг. |
The eighth session of AC. was held in the morning of Thursday 26 June 2003. |
Восьмая сессия АС.З была проведена в четверг, 26 июня 2003 года. |
Secretary Powell returned from the Middle East early Thursday morning after 10 days in the region. |
Секретарь Пауэлл вернулся из поездки по Ближнему Востоку утром в четверг после 10 дней пребывания в регионе. |
Thursday and Friday will be convened as a high-level segment. |
В четверг и пятницу будут проведены заседания высокого уровня. |
The working groups will be expected to report back to the Committee in plenary by Thursday. |
Ожидается, что рабочие группы представят доклады Комитету на пленарном заседании в четверг. |
The Committee was informed that the deadline for submission of revised texts of draft resolutions was Thursday, 17 November. |
Комитет был проинформирован о том, что крайним сроком представления пересмотренных проектов резолюций является четверг, 17 ноября. |
That report will be submitted for adoption at the plenary meeting during the afternoon of Thursday, 24 February 2011. |
Этот доклад будет представлен для принятия на пленарном заседании во второй половине дня в четверг, 24 февраля 2011 года. |
As for this year, the deadline for submission of all draft resolutions and decisions would be the Thursday of the second week. |
В этом году установленным сроком представления всех проектов резолюций и решений будет четверг второй недели месяца. |
Next week, we will have two plenary sessions on Tuesday and Thursday mornings. |
На следующей неделе у нас будет два пленарных заседания - утром во вторник и в четверг. |
Kurzweil stopped there every third Thursday of every even month, even if he'd filled up the day before. |
Кузвейл останавливался там каждый третий четверг каждого чётного месяца, даже если он заправлялся днем раньше. |
So I went ahead and got us on the school board meeting for Thursday. |
Так что я подсуетилась и записала нас на заседание школьного совета на четверг. |
Thursday, 10:00, Mrs. Driscoll. |
Четверг, 10 часов. М-с Дрискол. |
If all goes to plan, I could be in rehab next Thursday. |
Если все пойдет по плану, в следующий четверг я буду в реабилитационном центре. |
Well, look, why don't we say Thursday lunchtime. |
Ну, допустим, четверг днем. |
The first one, banks, is Thursday 12th May. |
Первая комиссия, банковская, в четверг, 12-го мая. |
I noticed in the snack schedule that Thursday's supposed to be doughnuts. |
Я заметила в меню полдника, что в четверг должны быть пончики. |
Thursday, we're having chili and doing the Christmas puzzle. |
В четверг у нас чилли и сбор рождественского пазла. |
Yes, and Thursday is coming up quickly. |
Да, четверг наступит очень скоро. |