| We'll do it next Thursday. | Отпразднуем в следующий четверг. |
| It's Thursday, family dinner night. | Сегодня четверг, семейный ужин. |
| She's not coming in till Thursday. | Она прилетит только в четверг. |
| Anyway, the big night is Thursday. | Но главная ночь в четверг. |
| I want the site spit-shined by Thursday. | В четверг площадка должна блестеть. |
| Dr. Ford, is it Thursday already? | Доктор Форд, уже четверг? |
| I'll pencil you in for Thursday then. | Тогда я помечу четверг. |
| I'll see you next Thursday. | До встречи в четверг. |
| Thursday, don't leave me like this! | Четверг, не бросайте меня! |
| Thursday, the seventh day of December. | Четверг, седьмого декабря. |
| You know, it's whaddaya, Thursday. | Так вот, был четверг. |
| This is Detective Inspector Thursday, Oxford City Police. | Инспектор Четверг, полиция Оксфорда. |
| Thursday and Friday 12 noon - 2.30 p.m. | Четверг и пятница 12 ч. |
| The second and the forth Thursday of a month | Второй и четвёртый четверг месяца |
| From Thursday, 4 October to Friday, 5 October 2007 | Четверг, 4 октября 2007 года |
| Some are applied every other Thursday. | Некоторые наносятся каждый четверг. |
| Thursday would be just fine for me. | Четверг мне бы отлично подошел. |
| That was a normal Thursday, - | Это был обычный четверг, |
| Relax. I'll be a widow by Thursday. | В четверг я стану вдовой. |
| I'm counting on you Thursday. | Жду тебя в четверг. |
| I shall receive money o' Thursday. | Я получу деньги в четверг. |
| You said that it would be done by Thursday! | Ты обещала в четверг закончить! |
| Thursday's clearly not good for you. | Если четверг тебе не подходит. |
| Then I have to hold firm to Thursday. | Но четверг по-прежнему мой. |
| I can't go out with you Thursday. | В четверг я не могу. |