Английский - русский
Перевод слова Thursday
Вариант перевода Четверг

Примеры в контексте "Thursday - Четверг"

Все варианты переводов "Thursday":
Примеры: Thursday - Четверг
Wednesdays and Sundays; and the first and the third Thursday and Friday of a month По средам и воскресеньям; и каждые первые и третьи четверг и пятницу месяца
To ensure that all meeting participants are kept abreast of the activities of any such groups that are established, the morning sessions of the committee on Tuesday, Wednesday and Thursday will begin with reports from the various groups. Для обеспечения того, чтобы все участники совещания были в курсе работы, проводимой любой такой учрежденной группой, утренние заседания комитета во вторник, среду и четверг будут начинаться с представления докладов различных групп.
The Workshop will take place on Wednesday and Thursday, 8 and 9 March 2006, at the invitation of the Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment of the Netherlands. Рабочее совещание будет проходить в среду и четверг 8 и 9 марта 2006 года по приглашению министерства жилищного строительства, обустройства территорий и охраны окружающей среды Нидерландов.
In accordance with the Bali Action Plan, the second session of the AWG-LCA will be held from Monday, 2 June to Thursday, 12 June 2008, in conjunction with the sessions of the other subsidiary bodies under the Convention and its Kyoto Protocol. В соответствии с Балийским планом действий вторая сессия СРГ-ДМС состоится с понедельника, 2 июня, по четверг, 12 июня 2008 года, и будет приурочена к сессиям других вспомогательных органов согласно Конвенции и Китского протокола.
The planned informal debate on agenda item 7 scheduled on that date will be postponed to the morning of Thursday, 5 March, following the plenary meeting on that day. Плановые неофициальные дебаты по пункту 7 повестки дня, намеченные на этот день, будут перенесены на утро в четверг, 5 марта, после пленарного заседания в тот день.
The next meeting, under the presidency of my eminent successor, the Ambassador of Argentina, will take place next Thursday at the same time, 10 a.m. Следующее пленарное заседание под председательством моего видного преемника посла Аргентины состоится в следующий четверг в то же самое время: в 10 ч. 00 м.
Who cares about Shelly when I got Thursday, Friday and Saturday all lined up and waiting? Какая разница, если в четверг, пятницу и субботу у меня куча свиданий?
If you could FedEx those parts out first thing tomorrow, I'd have them by Thursday. Если вы отправите эти детали курьерской почтой, в четверг они будут у меня
Okay, Thursday at four p.m., is that okay? Ладно, в четверг, в четыре, устроит?
Well, there's four old people ahead of you, so how's Thursday at 1:00? Что ж, перед вами четыре пожилых человека, как насчет 1.00 в четверг?
The current session was taking place at a time when migrants were facing particular difficulties, and the meetings on the following Thursday might be devoted to migratory flows not only in Libya, but in the Middle East and North and West Africa as well. Выступающий заявляет, что нынешняя сессия проходит в сложных для мигрантов условиях, и отмечает, что заседание, запланированное на четверг, могло бы быть посвящено рассмотрению вопроса о миграционных потоках не только в Ливии, но и в странах Ближнего Востока, Западной Африки и Магриба.
On the basis of the above, on the afternoon of Thursday, 9 May, the Bureau reported that it had examined the credentials of 144 parties that had registered for the meeting. Исходя из вышеизложенного, во второй половине дня в четверг, 9 мая, Бюро сообщило о том, что оно проверило полномочия 144 Сторон, которые зарегистрировались для участия в нынешнем совещании.
Under the Fixed-term Parliaments Act 2011, the next general election will take place on 7 May 2015, general elections will then be held on the first Thursday in May every five years (the Prime Minister cannot delay the polling day by more than two months). В соответствии с Законом 2011 года о фиксированных сроках полномочий парламента следующие всеобщие выборы состоятся 7 мая 2015 года, а затем они будут проводиться в первый четверг мая через каждые пять лет (Премьер-министр имеет право откладывать срок проведения выборов не более чем на два месяца).
On Wednesday, 17 September, and Thursday, 18 September, contact and other group meetings will be held in English only. В среду, 17 сентября, и четверг, 18 сентября, совещания контактных и других групп будут проводиться только на английском языке.
Germany pointed out that it was very welcome that the schedule of activities of the CD foresaw a discussion on FMCT in the plenary of Thursday 31 May 2012 which provided the venue for a broader political discussion. Германия указала, что она была очень рада, что график деятельности Конференции по разоружению предусмотрел дискуссию по ДЗПРМ на пленарном заседании в четверг, 31 мая 2012 года, которое предоставило возможность для более широкой политической дискуссии.
I have just been told that the secretariat invites you to send in your amendments by Thursday midday, not by 3 p.m., to help it produce the compilation of all amendments. Мне только что сказали, что секретариат предлагает вам присылать ваши поправки не к 15 ч. 00 м., а к полудню в четверг, с тем чтобы помочь ему составить компиляцию всех поправок.
I know that it is Thursday and therefore no possibility of hearing any news of Jane, but do you have any news of Miss Fairfax? Я знаю, что сегодня не четверг, а значит, никаких шансов на письмо Джейн, но, может быть, у вас есть какие-нибудь новости о мисс Фэрфакс?
Like when she wanted to go into the city on a Thursday, and you said "No"? Например, когда она хотела поехать в город в четверг, а ты сказал "нет"?
Did I know that my son comes to my office every Thursday at precisely 5:00 P.M. So I can take him for dinner before his therapy session? Знала ли я, что мой сын приходит в мой офис каждый четверг ровно в 17 часов, чтобы я его покормила перед терапией?
The Committee would report to the Conference on the outcome of its deliberations during the plenary session on the morning of Thursday, 5 May, and prepare draft decisions on the items on its agenda for consideration during the ministerial-level segment. Комитет доложит Конференции о результатах своей работы в ходе пленарного заседания в четверг утром, 5 мая, и подготовит по этим пунктам повестки дня проекты решений для их рассмотрения в ходе заседаний на уровне министров.
Panel discussion 1: Thursday, 8 June 2006, from 3 p.m. to 6 p.m. in New York Дискуссионный форум 1: четверг, 8 июня 2006 года, с 15 ч. до 18 ч., в Нью-Йорке
(Friday, 27 December to Thursday, 2 January 2003) (Пятница, 27 декабря 2002 года, - четверг, 2 января 2003 года)
(Tuesday, 28 January 2003, through Thursday, 30 January 2003) (Вторник, 28 января 2003 года - четверг, 30 января 2003 года)
Wednesday, 9 April 2003, to Thursday, 1 May 2003 Среда, 9 апреля 2003 года, - четверг, 1 мая 2003 года
The morning of Thursday, 23 October 2008, there will be a special session on forests and water as part of the official agenda of the European Forest Week. В четверг, 23 октября 2008 года, в первой половине дня будет проведено специальное заседание, посвященное вопросам лесов и воды в рамках официальной повестки дня Недели европейских лесов.