You will have every Thursday and every other Sunday off. |
Четверг и через раз воскресенье - выходной. |
And my man Friday, through Thursday, Yitzhak, ladies and gentlemen. |
И моего Пятницу... он же Четверг и Ицхак, леди и джентльмены. |
Thursday, the 11th of July, 1996. |
Четверг, 11 июля, 1996. День второй. |
Thursday is one of my days off. |
Четверг - один из моих выходных дней. |
It was a Thursday, the week before last. |
Это был четверг, за две недели до этой. |
They wanted me to invite you to my birthday dinner next Thursday. |
Они хотели, чтобы я тебя пригласила на свой день рождения в следующий четверг. |
I thought that was next Thursday. |
Я думал это в следующий четверг. |
Wheeler was doing inventory until 1:00am Thursday morning. |
Уиллер проводил инвентаризацию до часу ночи в четверг. |
No, I can't do Thursday. |
Нет, в четверг не смогу. |
Well, this will certainly help my Thursday powerpoint. |
Это определенно годится для презентации в четверг. |
Thursday, I was back in the woods. |
В четверг я вернулся в лес. |
Our backdoor cameras, they've been out since Thursday. |
Наши задние камеры вышли из строя ещё в четверг. |
I'm speaking of the controversial Good Samaritan trial that gets underway Thursday in Latham, Massachusetts. |
Я говорю о спорном деле Доброго Самаритянина рассмотрение которого начнётся в четверг в Латэме, штат Массачусетс. |
Don't forget we have the Youth Outreach Banquet this Thursday. |
Не забудь, в четверг у нас приём по вопросу просвещения молодёжи. |
I'm leaving Wednesday, coming back first thing Thursday morning. |
Уезжаю в среду, вернусь первым рейсом в четверг. |
It was not until Thursday 5 May that the IEC was able to announce the final election results. |
Лишь в четверг, 5 мая, НКВ наконец смогла объявить окончательные результаты выборов. |
This exchange will be held in an informal setting on the morning and afternoon of Thursday 29 September. |
Этот обмен мнениями будет проведен в рамках неофициального совещания в первой и во второй половине дня в четверг, 29 сентября. |
No, I scheduled that for Thursday. |
Нет, я передвинул на четверг. |
Well, thankfully, Inspector Thursday and I can remember a time when people were decent. |
К счастью, инспектор Четверг и я помним времена, когда люди вели себя прилично. |
Tuesday, Thursday, and Saturday are Maggie's. |
Вторник, четверг и суббота - день Мэгги. |
Grandpa used to bring me this sandwich every Thursday after acting class. |
Твой дедушка приносил мне этот сэндвич каждый четверг после драмкружка. |
The afternoon of Thursday, 27 October would need to be kept free for the preparation of the draft report. |
Вторую половину дня в четверг, 27 октября, необходимо оставить свободной для подготовки проекта доклада. |
Discussions will continue on the morning of Thursday, 4 November. |
Обсуждения будут продолжены в первой половине дня в четверг, 4 ноября. |
The Security Council will discuss this matter in depth next Thursday, 13 January 2005. |
Совет Безопасности рассмотрит этот вопрос более тщательно в следующий четверг, 13 января 2005 года. |
Thursday, as you may remember, is my birthday. |
В четверг, как ты возможно помнишь, мой день рождения. |