| I asked Cuddy to a play Thursday. | Я позвал Кадди в театр в четверг. |
| The deposition is set for next Thursday afternoon, two p.m. | Показания будут записаны в следующий четверг в 2 часа. |
| Thursday, I woke up with candy corn in my hair. | В четверг я проснулся с кукурузными хлопьями в волосах. |
| 'Cause it's Thursday and it's past noon. | Потому что сегодня четверг и уже за полдень. |
| Our relationship agreement specifies that the second Thursday of every month, or the third Thursday in a month with five Thursdays, is date night. | В договоре об отношениях указано, что каждый второй четверг месяца, или каждый третий в месяце, где пять четвергов, мы ходим на свидание. |
| I've got you Tuesday, Wednesday and Saturday and every other Thursday. | У меня будет вторник, среда и суббота и каждый второй четверг. |
| Every Thursday, Bobby S has the guys over to bet on pool. | Каждый четверг Бобби С с ребятами играют в бильярд на деньги. |
| Now, games are Sunday, Monday, and Thursday. | Матчи у нас идут в воскресенье, понедельник, четверг. |
| (indistinct chatter) You had late pick-ups on Monday and Thursday. | Ты поздно забрала детей в понедельник и четверг. |
| You get sick on a Friday, they only pay for Monday through Thursday. | Вы заболели в пятницу, а выплаты с понедельника по четверг. |
| Yes. Every Thursday he thinks she's doing SAT prep. | Каждый четверг он думает, что у нее курсы... |
| After Christmas break, we tried every Thursday to help Aaron catch Regina in the act. | Каждый четверг мы пытались "помочь" Арону разоблачить Регину. |
| The fiifth grade is confession with Father Peters... the first Thursday of every month. | Пятиклассники приходят на исповедь к отцу Питерсу в первый четверг каждого месяца. |
| They have dancing every Thursday down the centre. | У них в центре танцы каждый четверг. |
| The following Thursday, 7:06 P.M. | В следующий четверг, 19:06. |
| I need you at the docks Thursday. | Ты нужен мне в порту, в четверг. |
| Call the general for me, tell him I can't make it Thursday. | Позвоните генералу, скажите, что в четверг у меня не получится. |
| And by Thursday, we were in Philadelphia, fending for ourselves. | А уже в четверг мы были в Филадельфии, брошены на произвол судьбы. |
| I'm on the sleeper Thursday morning. | Я поеду на ночном поезде в четверг. |
| He says shipment moves Thursday at 6 a.m. | Говорит, груз выезжает в четверг в 6 утра. |
| I'll see you Thursday like always. | Увидимся в четверг, как всегда. |
| So I'll see you Thursday, then. | Тогда, до встречи в четверг. |
| I'd say Thursday would be good. | Я бы сказал, что в четверг будет как раз. |
| I shave on Sundays. It's Thursday. | Я бреюсь в воскресенье, а сегодня четверг. |
| They have a layover in Newark Thursday evening. | Они будут в Ньюарке в четверг вечером. |