Английский - русский
Перевод слова Thursday
Вариант перевода Четверг

Примеры в контексте "Thursday - Четверг"

Все варианты переводов "Thursday":
Примеры: Thursday - Четверг
Were you aware of his departure from France, Thursday? Вы знали, что в четверг он выехал из Франции?
He's drunk in the gutter at 11am on a Thursday. Он нажрался в хлам в четверг, в 11 утра.
But Thursday is Cuddy's birthday, and her mom's coming down - it's a whole dinner thing. Но в четверг День Рождения Кадди, и приезжает ее мама, будет все церемонии с ужином.
Also Thursday, a Syrian activist group said more than 120,000 people have been killed since the start of the country's civil war nearly three years ago. Также в четверг сирийская группа активистов заявила, что более 120000 человек были убиты с начала гражданской войны в стране почти три года назад.
The officer I spoke to said Jenny visited every Thursday for an hour - never more, never less. Офицер, с которым я говорил, сказал, что Дженни приходила каждый четверг на час, никогда ни больше ни меньше.
Thursday, September 22, 1960 Third day Четверг, 22 сентября, 1960 день третий
Thursday or Friday. I don't have the mobile, so tell mom not to worry. В четверг или пятницу, но я без мобильного, так что скажи маме, чтобы не волновалась.
Finish what you're doing today, then work tomorrow and Thursday at home. Закончи то, над чем работала сегодня, а завтра и четверг поработай дома.
How can a person steal Thursday? "Вчера ночью я украл Четверг".
What was this Thursday meeting about? Что за собрание было в четверг?
What is it, throwback Thursday? Сегодня, что, четверг воспоминаний?
It could've just been another day - a Thursday, perhaps - among the 63 billion days already enjoyed by the dinosaurs. Это мог бы быть обычный день - возможно, четверг - один из 63 миллиардов дней, уже прожитых динозаврами.
We pay the Thursday morning and also said goodbye that day. ћы платим в четверг утром и увольн€ем в этот же день.
Okay, well, how about Thursday? Хорошо, но может в четверг?
But it's not between 10:00 and 2:00, Monday through Thursday. Но сейчас ведь не между 10:00 и 14:00 с понедельника по четверг.
Thursday, 4 November United Nations New Agenda for the Четверг, 4 ноября, Новая программа Организации Объединенных Наций по
Thursday, 11 November Introduction of agenda item 41, entitled Четверг, 11 ноября, Внесение на рассмотрение пункта 41 повестки
This coming Thursday, we all hope to see another firm stride towards peace in the Middle East. Мы все надеемся, что в ближайший четверг будет предпринят еще один решительный шаг в направлении установления мира на Ближнем Востоке.
In that context I would just like to say that my delegation will insist on next Thursday not being a working day. В этой связи я хочу только сказать, что моя делегация настаивает на том, чтобы следующий четверг был выходным днем.
We also discussed the possibility of Wednesday or Thursday, and I think that the agreement we reached was on Friday morning. Мы также обсуждали как варианты среду и четверг, и мне кажется, договорились о том, что решение будет приниматься в пятницу утром.
Thursday, 26 January: military reform and justice - meetings with the Government - meeting with NGOs Четверг, 26 января: военная реформа и правосудие; встречи с представителями правительства и НПО
Thursday 6 April 10 a.m. Conclusion of consideration of items 3 and 4 Четверг, 6 апреля 10 час. 00 мин. Завершение рассмотрения пунктов 3 и 4
It's Thursday evening about 5:00, November three, when Mrs. Halbach reports Teresa missing. Около 17:00 в четверг, 3 ноября, миссис Хальбах заявила о пропаже Терезы.
Lynette, we'll talk about this Thursday, right? Линетт, мы поговорим об этом в четверг, хорошо?
Where were you Thursday morning, ten o'clock? Где вы были в 10 часов утра в четверг?