| We'll be back Thursday. | Мы вернёмся в четверг. |
| So Thursday evening, then? | Так значит, в четверг вечером? |
| I'll be back Thursday. | Я вернусь в четверг. |
| Not Thursday, though. | Только не в четверг. |
| Who is up for Thursday? | Кто будет в четверг? |
| I'll be over Thursday. | Я вернусь в четверг. |
| Thursday, I think. | Кажется, в четверг. |
| I can't do Thursday. | Я не смогу в четверг. |
| Thursday, in counseling. | В четверг, у психолога. |
| Erlich, seeing you Thursday, right? | Эрлих! Встречаемся в четверг? |
| Mondays, Wednesdays, Thursday. | Понедельник, среда, четверг. |
| Thursday: Confidence is key. | Четверг: Главное - это уверенность. |
| Thursday was Dance Day. | Четверг был днем танцев. |
| It's Thursday, Turner. | Сегодня - четверг, Тёрнер. |
| Then it must be Thursday. | Тогда должно быть четверг. |
| Thursday, all are empty. | Четверг - та же пустота. |
| Good night, Mrs Thursday. | Доброй ночи, миссис Четверг. |
| In the Mail, Thursday. | В Мэйл, Четверг. |
| Blue Thursday comes our way. | Синий Четверг идет нам навстречу. |
| It's Thursday at four. | В четверг в четыре. |
| I'll see you Thursday. | Жду вас в четверг. |
| Thursday I got a call. | В четверг мне позвонили. |
| That's not till Thursday. | Он начинается только в четверг. |
| They'll be here Thursday. | Они будут здесь в четверг. |
| Thursday's no good? | А в четверг можно? |