| What, every Thursday? | Что, каждый четверг? |
| It was a Thursday. | Это было в четверг. |
| It was a Thursday afternoon. | Это было в четверг, днем. |
| Book a holosuite for next Thursday. | Закажи голокомнату на следующий четверг. |
| He'll be back this Thursday. | Он приедет в этот четверг. |
| Every Tuesday and Thursday. | Каждый вторник и четверг. |
| Indeed you will, Miss Thursday. | Это точно, мисс Четверг. |
| Inspector Thursday, sir. | Инспектор Четверг, сэр. |
| Miss Thursday, where are you going? | Мисс Четверг, куда вы? |
| You too, Miss Thursday. | Вы тоже, мисс Четверг. |
| Mrs Thursday's back, is she? | Миссис Четверг возвращается, да? |
| Suzy from our Thursday meeting? | Сьюзи с нашей встречи в четверг? |
| You'll be home by Thursday. | В четверг уже будешь дома. |
| What you doing Thursday? | Что ты делаешь в четверг? |
| We had dinner Thursday. | Мы ужинали в четверг. |
| I got a callback for Thursday. | Меня снова назначили на четверг. |
| Comes here every other Thursday. | Приходит сюда каждый четверг. |
| What's an ordinary Thursday? | Какой он, обычный четверг? |
| Every Thursday's the same. | Каждый четверг одно и то же. |
| I'll spend Thursday with Betty. | Я проведу четверг с Бетти. |
| I can make Thursday work. | Я подстроюсь под четверг. |
| Well, it was a Thursday. | Ж: Это был четверг. |
| DI Thursday, DC Morse. | Инспектор Четверг, констебль Морз. |
| Hello, Mrs Thursday. | Доброе утро, миссис Четверг. |
| May I pick you up Thursday? | Я заберу вас в четверг? |