And so I'll leave you with this thought. |
И напоследок оставлю вам такую мысль. |
And for the first several hours, there was exactly one thought in my head. |
И первые несколько часов, у меня была только одна мысль в голове. |
But the thought did cross your mind, Lord. |
Но мысль такая у вас была, милорд. |
Keen observation and careful thought are traits that are as valuable as kindness, understanding and compassion. |
Точное наблюдение и правильная мысль являются чертами, которые так же ценны как и доброта, понимание и сострадание. |
The thought did cross my mind. |
Мысль действительно приходила в мою голову. |
You raise a notion, a thought, a possibility. |
Вы выдвигаете гипотезу, мысль, предположение. |
Right now my only thought is to make it through, Boss. |
Сейчас у меня единственная мысль, как пройти, шеф. |
I was wondering under what circumstances the thought might arise. |
Меня заинтересовало, в каких обстоятельствах мысль может привести к реальности. |
Homie, I just had a horrible thought. |
Гомерчик, у меня ужасная мысль. |
No, but you definitely wouldn't like my first thought. |
Нет, но моя первая мысль тебе определённо не понравится. |
That's the moment that now we're making thought more real than anything else. |
В этот момент мы делаем мысль более реальной, чем что-либо другое. |
You know... I just had a crazy thought. |
Знаете, у меня только что промелькнула сумасшедшая мысль. |
The thought had crossed my mind, in my spare moments. |
Эта мысль пришла мне в голову на досуге. |
That was the only thought that ran through my head. |
Тогда в мою голову пришла единственная мысль. |
The thought had crossed my mind. |
Подобная мысль приходила мне на ум. |
It's a lovely thought, but it wasn't. |
Это - прекрасная мысль, но этого не было. |
If that girl had an original thought, her head would explode. |
Если у неё когда-нибудь заведётся оригинальная мысль, её голова не выдержит. |
And now, the thought that he was really this thing... |
А теперь, мысль о том, что на самом деле он был таким... |
She thought the very idea of me playing rugby was hilarious. |
Она решила что одна мысль о том чтоб я играл в регби, нелепа. |
Mrs Grose was quite startled by the thought. |
Миссис Гроуз эта мысль так напугала. |
Consecrate every thought to her, every act, all of your love. |
Посвятите каждую мысль ей, каждый акт, всю Вашу любовь. |
I had this thought last night... |
У меня была одна мысль прошлой ночью... |
And the thought that we might do so, is painful for us too. |
И мысль, что мы могли бы сделать это, является болезненной и для нас тоже. |
How could that thought not have entered your head? |
Как такая мысль могла не появиться у тебя в голове? |
Let the thought rest in your heart, McCoy. |
Пусть эта мысль будет в вашем сердце, Маккой. |